Показать сообщение отдельно
  #304  
Старый 23.11.2015, 11:02
Аватар для Иллария
AUT VIAM INVENIAM, AUT FACIAM
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 3,398
Репутация: 673 [+/-]
Еще прекрасное, может, сгодится на поддержку вчерашней увлекательной беседы?

I have a three-by-five up there with this fragment of a sentence from a story by Chekhov: ''... and suddenly everything became clear to him.'' Цитата из Чехова, по идее: "И вдруг ему стало ясно". Вот полный текст статьи, там очень увлекательно, зачем эту цитату выписывать на картонку над писательским столом, какие в ней глубинные смыслы:)))
https://www.nytimes.com/books/01/01/...-shoptalk.html

Ну и, по-моему, наглядная иллюстрация моего глубочайшего убеждения, что на чужом языке текст всегда смотрится более значительным. Сдается мне, по-русски это все смотрелось бы псевдозначительными рассуждениями:) ну, или сильно дутыми:)
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко