Цитата:
Сообщение от Mike The
Gourmand
Есть такая штука - литературный перевод. Не запрещено :) Смысл передан верно.
А что до источников в сноске... Оно вам зачем? Мы буквоедством не занимаемся, а редактор при подготовке текста всё равно сделает как правильно, а не как это "правильно" кажется нам. Так что расслабьтесь :)
|
Даю афоризмъ: "Человек, не уважающий чужие тексты, вряд ли может считаться писателем. Скорее, это недописатель, терпеть которого можно лишь за то, что он подметает грязь в доме, моет и кормит настоящих писателей". (Частично Хайнлайн, частично Мураками, частично все остальные)