Цитата:
Сообщение от Gourmand
А копирайт с чего? Вы же переврали цитату. Или копирайт на Ваше перевирание чужой, всем, кстати, хорошо известной, фразы?
|
Копирайт в данном случае - совсем не копирайт. Начнем с этого

Но фраза известная, ушедшая в фольклор. А вы ее в каком виде знаете?
Цитата:
Сообщение от Gourmand
Правильная цитата из Библии звучит так (Быт.19:24-26):
|
Я знаю, как звучит правильная цитата. Я сам ее сокращал для рассказа

Просто, много ли вы знаете 11-летних мальчиков, которые на память прочитают без искажений точную цитату из произвольного места Библии?!

Я таких мальчиков представить могу с трудом, так что решил не строить из Вани - вундеркинда
Аналогично с Откровением. Дед вообще произвольно приводит эти слова - как чувствует, а не как буквоед

Дословная цитата, на мой взгляд, тут вообще торчала бы дико.
А к копирайту у меня отношение негативное - говорю сразу
Цитата:
Сообщение от Gourmand
Москва разбомблена, Библия переврана, Орда гоняется за каким-то царевичем, а тот в очках бежит рубить окно в Европу, то есть мечтает стать Петом Первым (вернее, дед, Борис Годунов ему так советует).
|
Ну вот, вы тоже попытались своими словами пересказать суть моего рассказа. Я бы тоже мог сказать - "переврали". Но как истовый постмодернист я воспринимаю это всего лишь как живешее проявление интертекстуальности
Цитата:
Сообщение от Gourmand
цитаты перевраны, исторические фигуры перевраны...
|
А это у меня исторический рассказ???

Я как-то написал и сам не заметил.
В противном случае я не знаю, как можно переврать исторические фигуры даже их не вспоминая

Хоть мало ли, может в этом рассказе и есть исторические фигуры, думаю, мы это в свое время узнаем - лет через 50
Цитата:
Сообщение от Gourmand
зачем это всё написано?
|
Я думаю, каждый сам должен найти для себя ответ на этот вопрос