Пасхалки не пасхалки, но "ох, грехи наши тяжкие" - это либо стёб, либо прилетевший из Руси дирижабль.
То же с "гости дорогие".
Насчёт цепляния по мелочам: дык какой смысл цепляться к плохому рассказу? Там и так всё плохо. И если я буду обращать внимание на каждую деталь, у меня отзыв будет больше, чем исходный текст.
А тут всё НЕПЛОХО, кроме ... (см. выше).
И самое главное, что я подчеркнул (а, кстати, мне бы научиться прятать мелочи под кат или как это называется... да, это было бы стилистически вернее... ) - рассказ у меня! при всех недочётах вызвал эмоциональный отклик. Так что, имхо-имхо, именно поэтому рассказ стОит доправить в смысле нахождения этой деревни.
А точно они прям в церкви проводили языческий обряд?
__________________
Приходите, Дуся с гусем.
Покайфуем и закусим.
Дуся, лампочка моя,
По тебе скучаю я.
(Тайм-аут "Дуся")
|