Ищинебо, м-м, даже не знаю, что вас смутило в этой фразе.
"Я накопил уже целую библиотеку более чем из пятидесяти томов."
Может, "...более чем из пятидесяти книг", но том и книга по сути одно и то же; смысл, да и семантика, не меняются. Или "...более чем в пятидесяти томах"? Не знаю, тоже, по-моему, ничего не поменялось. Хотя нет, как-то грубее стало.
А 50 томов на самом деле не так уж и много: всего-то полторы полки, но заметьте - ГГ называет это библиотекой! Ведь Зар собирал эти книги всю свою жизнь по помойкам и заброшенным книгохранилищам... всё не сожжёшь, спичек не хватит) В рассказе про это - ни слова, знаю. Но ведь он и не об этом. Если есть желание почитать что-нибудь на тему уничтожения "запрещённых" книг, хорошо подойдёт "Книжный вор" или тот же "451 градус по Фаренгейту".
Большое спасибо за то, что прочитали) Очень буду ждать вашей рецензии