Всеволод Алферов
Цитата:
Разве что — в файле, который я скачал, было насмерть убито форматирование, так что я так и не понял, предыстория в разговоре командующего и героя в начале — это прямая речь или рассказывается авторской речью? Если прямая речь — то это плохо, «лекции профессора Петровского» — это костыль, который нужно убрать. Лучше заменить на авторскую речь.
|
Вы правы, там прямая речь с авторскими ремарками. Если честно, сложный для меня был момент в плане затянутости и необходимости - не знал какой из концов выбрать) Даже ГГ насчет этого заставил пошутить))
Цитата:
Еще из мелочей: немного резало глаз обилие слов, наподобие «гупать» (это вообще украинизм), «рыпеть» и др. просторечий — но вообще они даже уместны.
|
Я просто родом из Украины - хунта, все дела;)) Это мой бич диалектизмы, жаргонизмы... Странно, что я еще не вставил нигде по тексту свое козырное "кульгавый")) В общем, спасибо за благосклонное отношение к ненормативной лексике.
Спасибо за отзыв и комментарии!