Буду придираться по мелочам.
Цитата:
Задул ветер, шелестя листвой и поднимая пыль с дороги. Молодой человек шел щурясь, отворачивая лицо. Ветер стих
|
Вот странное у вас начало. "Задул ветер" - вот это слово "задул" меня настроило на то, что он задул когда-то с утра и дул ну по крайней мере день. То есть это ну хоть сколько-нибудь продолженное действие. Потом ветер стих, то есть это был просто порыв ветра. Не уместнее ли в этом случае вместо "задул" слово "дунул"?
Ну и дальше с языком какие-то проблемы, которые не так-то просто выцепить. "Молодой человек" трансформируется в "мужчину", "мальчишка лет семи" в "парня"...
Цитата:
Путник остановился возле старого дуба. Он улыбнулся, погруженный в воспоминания
|
Сейчас улыбнулся дуб. Местоимение относится к первому существительному соответствующего рода, стоящему перед местоимением.
Персонажи тоже периодически ведут себя странно. Судья говорит ГГ за столом про "оскотиниваются" и т.д. На самом деле очень сомнительно, что он мог это сказать вот так прямо - все же верный способ получить в морду. Не прямо сейчас, знаете, а потом, перед отъездом чужака, где-нибудь в закоулке.
То, что Джейн спрашивает о песне именно тогда - наверняка ведь спросила бы раньше. И отсылки к детству именно те, которые ГГ вспоминал накануне. Естественности нет.
Все слишком быстро. Объяснение на лестнице, тут же резкое "нет". Как галопом пробежали. И его без колебаний прогоняют? На деле очень сомнительно, что сердце матери никак не среагировало на сына. Уж она-то должна была узнать.
Вот что мне понравилось, так это динамические сцены боя в вашем исполнении.
Ну и развязка, то, что самозванец был вовсе не самозванцем - это хорошо.