Хм. Псевдоним автора... интересно, на что аллюзия. На Капитана Кука или на одноименную серию из сериала Blackadder?
Цитата:
Я знаю семь тысяч рецептов, и сам зачастую в муке.
|
оу, как-то корявенько.
Цитата:
Всю сознательную жизнь я шлифовал мастерство, полученное от предков
|
мастерство не могло быть получено от предков. Мастерство вырабатывается с опытом. А что там шлифовал кок, еще предстоит выяснить.
Цитата:
я был замечен капитаном королевского флота Её величества Марии Первой-Блаженной Виктор сэром Арчибальдом Тью
|
Виктор сэром? Я не совсем уловил смысл. Или это в смысле Блаженной Виктор? Тогда Виктории, наверное.
Кстати, капитан не может быть флота. Капитан может быть корабля флота.
Хлеб из морских огурцов? Они же беспозвоночные! Как из них муку делают? Не, я примерно представляю себе тушеных трепангов, но хлеб из них...
Цитата:
Налететь мне брюхом на риф, если ты не владеешь стилем "Ветряной мельницы"! Но как? Откуда?! Ты же простой кок! Или нет?
|
На кухне меня никто не победит!

Стивен Сигал
На самом деле до сих пор рассказ производил впечатление вполне пристойного, а потом взял и скатился в стеб. Очень жаль.
Цитата:
Но верный прапрадедов квазититановый протомеч искусной гномьей работы с карбоновой вязью эльфийских рун меня не подвёл.
|
не хватает еще добавки "дающий +5 к силе и +10 к ловкости".
а можно пронзить не насквозь?
В целом, не очень понравилось.