Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Блиц-крик!  Автору гораздо интересней, похоже ли это на хороший рассказ) Но такая характеристика тоже идет в зачет. | 
	
 Если хотите знать мое дилетантское мнение - это, скорее, зарисовка. Есть человек с мечом на морском берегу. Есть беседа с мальчиком. Есть рождение женшины-любви из морских волн. Затем выскакивает пиратский фрегат, и мы узнаем, зачем человеку меч. Есть наметки истории, не знаю, хорошо рассказанной или плохо. Не знаю, поскольку самой истории-то нет. Только наметки, намеки.
Еще есть стилистические огрехи. Например:
	Цитата:
	
	
		| Не слишком узкая талия переходила в зазывно изогнутые линии бедер. А между теми линиями скрывался холмик, словно у новорожденного, напрочь лишенный какой либо растительности. | 
	
 "зазывно" - совсем не то - не слышите? У вас же не портовая девка. Да и во всй конструкции "зазывно изогнутые линии бедер" - слова не сочетаются друг с другом. "Зазывно" заменяем, "изогнутые" выкидываем (она же не инвалид в самом деле!) и тд и тп. 
Скрывающийся между линиями холмик,  да еще голый, как у новорожденного - 

 Я понимаю, у новорожденных (да и вообще у детей до отрочества) нет лобковой растительности, но зачем это приплетать сюда - в идеальный образ девы-любви? В принципе, зачем?
В зарисовке главное создать атмосферу. У вас она то появляется, то пропадает из-за таких вот языковых недоработок. 
По содержанию - лично для меня все выглядит слишком назидательно и бесхитростно (блин, начинаю повторять свой же отзыв на один из рассказов Рейстлина).
Но, думаю, своего читателя такие зарисовки найдут.