Показать сообщение отдельно
  #72  
Старый 03.05.2015, 22:08
Аватар для Koshka 9
Мастер слова
 
Регистрация: 14.09.2011
Сообщений: 1,796
Репутация: 363 [+/-]
Эх, я так люблю хвалить... Но не в этот раз. Мне очень жаль

Очень странная история. Какой-то барин все бросает, ни с того ни с сего собирает свою библиотеку, какие-то чемоданы, но не берет теплых вещей и едет в Сибирь! Весь рассказ не понимала зачем. Оказывается, он в конце истории выпускает на свободу то ли бабочку, то ли стрекозу. Спасибо, что не чужих. И в этом ГГ осознает свою великую миссию, зачем он приехал в город Энск. Но когда он собирался, он не знал и взял с сoбой библиотеку. Авось пригодиться - пригодилoсь. Ружье выстрелило. ГГ Пушкиным печку топил.

Junky, извините, ради бога, но реально выглядит странно и нелогично.

Сам образ главного героя: никчемный, трусоватый, воришка, прячется в закрытой комнате, когда его подруга помогает страждущим. Это получилось отлично. Но почему он такой, в чем причины его переезда да еще с библиотекой. Что он собирался делать в этом городе? Почему именно в этот город? Если он такой трус, как решился на такую поездку через всю Россию. Зов был, видение? Ничего не понятно. Купил шубу и стал своим? Почему? - наивно, непродуманно. Нет внутренней логики и все рушится...

Деревня-город на Иртыше - вроде получилась, но опять как-то поверхностно. Если город, почему коровы ходят по городу? Из жителей города только Паликарповная хоть как-то живо выглядит, остальные тени.

Стелла напоминает высохший немецкий сухарь, неэмоциональная, жесткая. Их отношения с ГГ весьма странные. На кой черт ей сдался этот трус? Судьба - пишет автор, и Стелла спокойно приглашает ГГ к себе в койку. Причем ГГ это тоже явно не нужно, никаких чувств он не испытывает. Судьба. Надо, так надо. "Мы странно встретились и странно разошлись". Их отношения в рассказе совсем не раскрыты. Просто надо, а то вечерами не с кем чай пить с баранками. Стелла хоть преподает, чем наш ГГ был занят до эпидемии - не ясно.

Язык неровный. Автор пытается повторить стиль прошлого века, а получается:
Цитата:
"чай вышел".
"
Цитата:
Целых две недели после знакомства не опиралась на мою руку"
- а должна была?
Цитата:
"Ночью блуждающий по поселению свет фонаря может привлечь ненужных свидетелей".
Цитата:
о. Иннокентий
- наверное, отец Иннокентий. Зачем сокращать?
Цитата:
Принялась учить детей, чему выходило
Цитата:
Но стоит дотронуться - кричит, словно я оторвал ей нос
- смешно, а должно звучать больно.

Стилизаци тоже не удалась. Почитайте Акунина. Вот где стилизация. У Ушей есть потрясающий рассказ про Аляску, там тоже классная стилизация. Каждое слово выверено. А здесь, увы, я этого сказать не могу.

Идея - переделка чужих, только теперь из человека рождается не чудовище, а бабочка-стрекоза. Через страдания и уродство человеческой жизни в прекрасную бабочку. Зачем? Да и живут они не так уж и долго.

Вот такая странная история, со странными героями с непонятной мотивацией, с отсутствием внутренней логики рассказа и с не менее странными событиями (вдруг все переродились в бабочек) в странном городе-деревне-поселение.

Грустно. Расстроилась. Уж извините.

Удачи Вам, уважаемый автор.
__________________
Tria vitanda sunt: odium, invidia, contemptus

Последний раз редактировалось Koshka 9; 03.05.2015 в 22:15.
Ответить с цитированием