Показать сообщение отдельно
  #112  
Старый 12.10.2007, 10:03
Посетитель
 
Регистрация: 17.11.2006
Сообщений: 42
Репутация: 1 [+/-]
Цитата:
Я упускаю)) Потому получается, что с субтитрами только приблизительный смысл получается улавливать)
Ты знаешь, куда больше ты упускаешь, лишая себя оригинальных голосов. Ни один дубляж и ни одна озучка не передаст того, что дает оригинал.
Это все равно, что смотреть яркий приключенческий фильм на черно-белом телевизоре и говорить, что цвет отвлекает.
*И потом я не представляю, как можно отказаться от такой, например, вкусности, как голос Исиды Акиры)))*
__________________
Если вымерли рыцари и принцессы, это еще не значит, что с ними вымерла сказка!
Ответить с цитированием