Цитата:
Я упускаю)) Потому получается, что с субтитрами только приблизительный смысл получается улавливать)
|
Ты знаешь, куда больше ты упускаешь, лишая себя оригинальных голосов. Ни один дубляж и ни одна озучка не передаст того, что дает оригинал.
Это все равно, что смотреть яркий приключенческий фильм на черно-белом телевизоре и говорить, что цвет отвлекает.
*И потом я не представляю, как можно отказаться от такой, например, вкусности, как голос Исиды Акиры)))*