Цитата:
Фу-ух! Ну, тогда понятно. Кому нужны лингвисты?
|
Т-а-а-к! Лингвист во мне сейчас взял и обиделся.)
Хотя, да. Лингвисты никому не нужны пока не приходится контактировать с народами, язык которых не изучен.
Цитата:
– Да у вас экономический кризис!
– Неужели? Это ваш компьютер так считает?
– Это ясно и без компьютера, – сказал Макс, – стоит лишь глянуть на ваш трафик за последние несколько столетий. Вы скачиваете из системы товары и заливаете энергоноситель. Одну водородную плазму и больше ничего – ни промышленной продукции, ни даже сельскохозяйственной. Следовательно, промышленность и сельское хозяйство Эталона в упадке.
|
Плохой экономист. И выводы он делает спорные. Какой нафиг кризис на основании таких данных?
Кризис выражается падением производства, а тут действительно все стабильно. Экспорт и импорт постоянны. Что с того, что на экспорт не идут промышленные товары и с/х продукция? Может, на планете действует эмбарго на экспорт других товаров, кроме плазмы?
Тут же еще один момент. Информация, значит, со скоростью света. Так? С задержкой в 50 лет? А товары с какой скоростью? С той же, вероятно. Так о каких поставках сельскохозяйственной продукции вообще может идти речь? Скоропорт и все такое... Только если консервы, которые по 50 лет не портятся. Говорят, что в СССР такие умели делать. И даже сейчас солдат в гарнизонах кормят старыми запасами 60-х годов.
Допустим, существует некий нуль-S-терминал, который позволяет передавать товары несколько быстрее. Тогда почему он не позволяет передавать информацию с той же скоростью? Наличие такого "телепорта" делает диалог об устаревшей информации полной бессмыслицей.
Цитата:
– Ладно. Но теперь слушай внимательно. Все слова и грамматические конструкции языка делятся на две части. Одни нужны для описания событий, а с помощью других мы задаём систему отсчёта. Вот это дейксис и есть.
|
И на кой она все это рассказывает?
Я боюсь, что некоторый абстрактный читатель может взять и испугаться еще на этом рассказе о дейксисе. Затянут он.
Цитата:
Люди перемещаются от планеты к планете с околосветовыми скоростями.
|
Т-а-а-а-к. Я вообще запутался. Люди, значит, с околосветовыми скоростями, информация со скоростью света, а товары? Товары с какой скоростью?
Не дай бог, они перемещаются со скоростью людей. Тогда межзвездная торговля обречена на провал еще в зародыше. Чисто экономически. Запаздывающее предложение - это экономический фейл и банкротство. К тому же ждать поступления оплаты сто лет - это не всякая экономика потянет.
И что тогда делает этот чертов нуль-S-терминал, будь он неладен, если он не телепорт?
Цитата:
Ком станет их родной язык.
|
Вот она как раз не по-русски говорит. По-русски будет: ком станет их родным языком. )))
Цитата:
Короткий кольцевой канал, в него забрасывают товары на субсветовой скорости, чтобы не портились.
|
Ага, значит, товары на субсветовой скорости не портятся. На чем основан сей вывод? Типа по специальной теории относительности? Очень спорно. Хотя бы потому, что время для продуктов не останавливается, а замедляется относительно точки отправления. Грубо говоря, при движении от Земли к Альфе Центавра на субсветовой скорости все равно пройдет несколько лет - для продуктов. Для Земли и Альфы Центавра просто пройдет больше времени.
И, кажется, поступила информация о скорости товаров. Значит, субсветовая. То есть, доставка товаров занимает десятки лет. Экономическая система на грани фантастики.
У меня дежавю. Либо у автора на этом конкурсе было еще минимум два рассказа, либо слово парамедик начинает входить в русский язык. Этот термин используется преимущественно в США, а в русском языке имеет вполне адекватный аналог - врач или фельдшер скорой помощи.
Кстати, о птичках. Рассказ изобилует англицизмами. Вопрос только, с какой целью? Фронтир, трафик...
Цитата:
– Полагаю, вам повезло. Позвольте узнать, Алиса, какой спектральный класс у вашей родной звезды?
– F2.
– А солнце Эталона относится к классу G0.
|
Да. Всякий уважающий себя лингвист знает спектральный класс Солнца. Точняк.
Цитата:
Поэтому листья у них чёрного цвета, а если хотите сделать зелёные, нужен дополнительный источник энергии.
|
Эм. Что у этого дизайнера было по биологии? Листья имеют определенную окраску (зеленую там, красную, желтую) из-за наличия хлорофилла и некоторых других веществ. Они жизненно необходимы растениям для фотосинтеза. Визуально цвет листьев зависит от отраженного спектра, но он так или иначе будет не черным.
Предположим, что листья черного цвета могут существовать у некоторых внеземных растений (потому что земные с черными листьями - это засохшие или покрашенные краской), которые для фотосинтеза используют некое другое вещество (тем более, что "Их свет слишком тусклый, и растения поглощают его во всём диапазоне"). Но в этом случае, они будут совершенно непригодны в пищу, поскольку это будут принципиально несовместимые с пищеварительной системой людей растения. Ибо, по всей вероятности, они будут являться небелковой формой жизни. Но у нас же терраформированные планеты. А значит, и растения там земные.
А земные растения так или иначе будут иметь цветную окраску листьев. Кстати, поглощают земные растения в основном синюю часть спектра, но неплохо выживают и на красной. А красные и оранжевые карлики имеют большую долю синего спектра. Не все, конечно. Но ведь и не возле всех есть планеты.
тут сизифы с пенелопами с маленькой буквы должны быть.
Цитата:
Он подошёл к окну и посмотрел в даль.
|
вдаль
Цитата:
Разумеется, Алиса вернётся, как только перестанет злиться и обижаться.
|
скорее, когда деньги подойдут к концу.
Цитата:
Макс открыл Википедию и нашёл статью про релятивистский синдром.
|
смотри-ка, столько времени прошло, а старушка Вики еще жива.
Цитата:
В релятивистском языке вместо грамматического времени вводился грамматический интервал. Вид глагола определялся формой траектории в пространстве Минковского, по которой протекало действие: несовершенный в случае прямой и совершенный в ином случае. В имперфекте релятивистское замедление времени относительно, в перфекте же оно абсолютно, потому что любая траектория короче прямого отрезка. Никакими языковыми средствами этого не исправить, так что гипотеза выглядела сомнительно.
|
Проблема этого пространного объяснения заключается в том, что его просто не поймут.
Цитата:
Алиса растерянно огляделась – в зале терминала было полно путешественников с кошками. Как она сразу не заметила? Слишком зациклилась на своих обидах, не иначе.
Алиса вышла на площадь – там тоже были кошки. Люди несли их на руках и в сумках, они мирно спали на лавочках, их даже гладили дети. Алиса не верила своим глазам. Ничего, она знает одного специалиста по кошкам – пусть объяснит, что творится. Алиса решительно направилась к зданию администрации, но постепенно её шаг замедлялся. У двери с табличкой "Главный дефелинизатор" Алиса остановилась.
Ничего хорошего она не услышит. "Ты обманщица, Алиса, – скажет Макс. – Сбежала, всех бросила, никому не помогла. Зачем вернулась? Тут прекрасно обойдутся без тебя".
Алиса зажмурилась, прикусила губу. Может, не входить? С другой стороны, что она теряет? Если унижение окажется нестерпимо, можно уехать. Далеко-далеко, чтобы время похоронило эту бесславную историю.
Алиса распахнула дверь.
|
Раз Алиса, два Алиса... а я четвертую сорвал. Восемь их на один абзац.
Итак. Рассказ, сокращенный вполовину, вполне имеет место быть. Повыбрасывать из него ненужности с заумностями, и можно жить дальше.
Частично он мне даже понравился, но только частично. Все же не стоит злоупотреблять длинными объяснениями, тем более не являясь специалистом в определенной области. Тут никакой фантдоп не спасет. А уж являясь специалистом нужно тем более "фильтровать базар" для тех, кто специалистами не является.
Многое в рассказе противоречиво и неправдоподобно. Исправить все это можно, но придется, видимо, где-то даже перекраивать сюжет, чтобы все края сошлись.
Жалко только, что лингвист в рассказе так и не пригодился. В связи с чем вопрос, а зачем она вообще была в нем нужна вместе со своими длинными и поучительными рассказами?