Не знаю, параллельно мое прочтение или перпендикулярно, но рассказ я отнесла к топовым. При этом подход
Ланцелота нахожу более конструктивным и полезным для автора, поскольку критик смотрит на вещи трезво и указывает на моменты, которые действительно требуют и раздумий, и доработки.
То, от чего отмахнулась я, влюбленная в рассказ и готовая простить ему любой изъян, не является объективным мнением критика и не способствует искоренению недостатков текста. Соглашаюсь с Ланцелотом в части ощущения если не безвременья, то некого перехода от ребенка к юноше. Возраст тоже неопределен: герой почти не помнит мать, но неплохо помнит исторические сценки.
Образам девочек действительно недостает выразительности. С подружкой-соседкой дружба как будто началась только после ее смерти. Но, возможно, это добавляет атмосферности. Ведь герой в рассказе сам как будто полупризрак, оттого у него такое странное восприятие действительности - он находится между явью и тенями прошлого. И способен если не слышать голос камня, то видеть его историю и ощущать его дух. Но это, пожалуй, на усмотрение читателя, настроенного романтически. Ему, возможно, логики и не требуется.
Цитата:
А вот автор пусть думает, что хотел сказать и что сумел произнести.
|
И хорошо, что есть над чем подумать!