Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 24.03.2015, 23:08
Местный
 
Регистрация: 16.03.2015
Сообщений: 220
Репутация: 12 [+/-]
Анамнез
Пациент (текст) безусловно жив
Костяк крепкий, структура рассказа отлично выдержана, да еще и закольцовка с обратным перевертышем. Хоть и без одобрения отношусь к прямым анаграммам в именах героев и полагаю их уместными разве что в литературе юмористической, но тут они поданы деликатно и достаточно ненавязчиво, слегка размыты, за что дополнительный решпект лечащему врачу (автору)
Характеры персонажей несколько условны и трафаретны - глупая любящая жена и мать, никем не понятый сын-изобретатель, несчастный муж и отец, давно потерявший собственную мечту и предпочётший поддержать сына, а не жену, многочисленные недобрые соседи, нежелающие желать странного, нерешительный и недоверчивый друг, с завистью смотрящий в спину смельчаку - но это, скорее, специальный прием, чем недостаток, ведь такая условность персонажей позволяет читателю не отвлекаться от главного – проблемы выбора
Вернее, полного отсутствия выбора
Его видимости
Выбора-то ведь по сути и нет, на чужой лужайке трава всегда зеленее, это аксиома, какой же тут выбор…
И хорошо, что обе болезни, и верхняя и нижняя, названы достаточно условно и не описаны в подробностях, еще один отличный прием концентрации внимания на главном
И остается только один существенный вопрос по тексту, который не дает покоя – какая же сволочь подожгла тот несчастный сарай с первыми крыльями, и не были ли они - лучше?


Скрытый текст - А теперь как коллега коллеге, немножко по насекомым:

Солнце жжет нашу кожу, заражает своей болезнью, и мы чахнем в ее плену
Вот тут точно в плену именно болезни? Не солнца?

и Бёрди втайне сам надеется, что из этого проклятого места все-таки можно сбежать, но до жути боялся.
Надеется и боялся – временная рассогласованность. Дальше опять идет в прошедшем. Опечатка?

Когда крылышки были совсем маленькими, и мы могли откинуться на спинку стула
Запятая тут лишняя, ибо предложения однородны и у них есть общая завязка КОГДА

Клара, Шейла, хозяйка, миссис Боули, миссис Томпсон, подружка… сколько женщин пьют чай с матерью главгера.. как там его… Ракки: или Боули? Или Берди?. Нет, вроде Берди – это Финергасс…
Пока пацанов было двое, но имен много – тоже возникала путаница, но все же удавалось как-то разобраться. Но с появлением их матерей количество сущностей умножилось в разы. Очень серьезный прокол – в авторской речи менять имя героя без особого на то основания, признак не очень опытного автора, который к тому же сильно путает и раздражает читателя.
То же самое и с Ладетом, который постоянно превращается в мистера Боули и обратно, совершенно сам при этом не меняясь.

не то, что не обретешь
редкие, чужие огни
запятая лишняя

- Не вы ли сомневаетесь, что Земля куда более пригодна для жизни, чем наш с вами Город?
Он сомневается в пригодности Земли для жизни, в ее большей пригодности, чем Город? Он же вроде как наоборот, думает, что там как раз вполне можно жить? Доктор что-то напутал? Или просто фраза корявая?

я могу умереть в любой момент
момент – современный американизм, паразит, лучше его по возможности не использовать, если есть нормальная альтернатива. Тут - есть.

наконец вытянул его наружу….. как опоры наконец не выдержали,

- Нет, нет, папа! – ревел Ракки
Глагол ревел в отношении двадцатилетнего человека, если у них живут не более сорока пяти… не очень подходящий. Он двусмысленный и тут больше подходит второе его значение – громко и басом орать. Но все же какое-то сомнение и двусмысленность все равно остаются, а вряд ли она тут нужна

ругнулась какая-то пожилая дама, неистово хлопая седыми крыльями.
У них же вроде как не живут до старости? Или этой пожилой сорок три?

Ведь, согласно легендам, там, за облаками, был рай
Четыре запятых на фразу из семи слов – спотыкательно


Финальная фраза просто великолепна
Удачи автору и спасибо
С уважением, dr. Watson
Ответить с цитированием