Цитата:
Сообщение от Desperado
Я не люблю "литературных оборотов", как вы выразились. Если мой персонаж уронит на ногу молоток, то он выматерится. Если, конечно, персонаж не монашка-доминиканка. В рассказе не было "авторской речи", если вы не заметили. Текст полностью пропущен через призму восприятия девочки.
И, поверьте, вы давно не видели современных школьниц. Я ещё достаточно мягко описал её мысли и чувства.
|
На самом деле я вполне неплохо знаю современных школьников. и отнюдь не сторонник подхода Гай Германики. Но дело даже не в этом.
Любому слову место и время. Почитайте "Пикник на обочине", "Улитку на склоне". там тоже язык отражает мировоззрение героя. Вот только автор не забыл, что пишет он - для читателя. И у него все эти сленговые обороты лишь расцвечивают картину. У вас же они выглядят как обеднение слога и переизбыток уличных слов. То есть как будто вы просто не умеете по другому, не сумели написать литературно.
Советую почитать у Лидии Чуковской как раз в тему главу "Будалья тартинка".
теперь о девочке. Я понимаю, какой контингент вы хотели показать... Вот только тогда героиня и фразы должна строить соответсвенно возрасту и мировоззрению. У вас же построение фраз характерно для более взрослого и опытного человека, а язык замусорен. И это опять же создаёт не ощущение стилизации, а ощущение ошибки.