Показать сообщение отдельно
  #15  
Старый 16.03.2015, 16:16
Аватар для Loki_2008
Мастер слова
 
Регистрация: 16.04.2012
Сообщений: 1,084
Репутация: 63 [+/-]
Отзыв на «круговую поруку 23».
Честно говоря, рассказ весьма своеобразный. Я долго думал, что он мне напоминает… И лишь дочитав понял, что напоминает мне рассказ сборную солянку. Или конструктор. И отнюдь не фантастическими идеями. А тем, что в него попытались впихнуть сразу много кусочков-элементов. Не подумав, как они сочетаются друг с другом. Самый простой пример:
Цитата:
Ну конечно! Колония состояла из трех соединенных тоннелями поселков под защитными Куполами.
А, между прочим, треть рассказа прошло. И тут мы выясняем, что все живут не под открытым небом, а под искусственными куполами.
И таких вот нестыковок макромасштаба много. Курьер особой службы, супермен – а весь рассказ ведёт себя как разносчик роллов, которого наводнение посреди дальнего посёлка застало. Ну и так далее. Стойкое ощущение, что автору нужно было привести сюжет к определённому финалу. Поэтому он, не обращая внимания на логику произведения, нестыковки собственного придуманного мира упорно тянул вперёд.
За элитным курьером должна стоять организация – плевать он хотел на местных аборигенов. Но он упорно ведёт себя как пай-мальчик, подчиняется. Типа совесть взыграла? Не похоже на нарисованного персонажа. Нечисть расплодилась под куполом. Три купола! Эвакуируйте население, отключайте кислород и не дёргайтесь. Но нам нужны героические сцены, где местные оловянные солдатики храбро бросаются в огонь – и раз за разом у персонажей отключаются мозги.
Целью и идей рассказа на мой взгляд стал пафосный героизм – и это определило всю структуру рассказа. От пролога до итога (финалом итог язык поворачивается назвать с трудом: просто сюжет закончился. Но если смотреть с точки зрения пафосного героизма – то да, финал это, финал).

Соответственно и язык рассказа - больше напоминающий очерк. Где главное рассказать и передать как можно больше (боец храбро кинулся под вражеский танк), чем дать читателю ощутить эти эмоции. Я такой стиль хорошо запомнил в детских патриотических книжках, которые издавались лет тридцать назад. И здесь это, извиняюсь, совсем не к месту. Не агитматериал ведь. А вот собственно самих эмоций персонажей и нет. Они не показаны. Повторюсь – про них лишь проинформировали.

Ну и последний недостаток – много избыточных элементов. Уйма ружей, которые просто не выстрелили. Тяжёлое детство (целиком), вторая личность, суперробот. Зачем всё это?
Выкинь – и на сюжет или восприятие героя, или второй план не повлияет. Значит оно лишнее.

Ну и последнее. Обратите пожалуйста внимание на оформление прямой речи.


Цитата:
- Пойдем, покажешь мне, как все было, - произнес, наконец, Кристиан, и они вышли из административного здания. – Возможно, наши химики что-нибудь сумеют, - без особого энтузиазма продолжил он уже на улице. – Хотя с грызунами лучше огнемета так ничего и не придумали. – Он с улыбкой кивнул пробегающей мимо ватаге ребятишек. - Мы тут все друг за друга держимся, помогаем, иначе не выжить. – Словно рекламируя свой поселок сказал начальник
Знаки при прямой речи
Да, я помню, что «грамота.ру» на это говорит:
Скрытый текст - Вопрос № 281073:
Вопрос № 281073
Добрый день!
В справочнике Розенталя есть интересное примечание по поводу прямой речи перед словами автора.
А именно:
Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.

Но ни в "Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)", ни в справочнике под редакцией Лопатина ничего подобного не нашла.

Прошу разъяснить этот вопрос. Действительно ли бывают случаи, когда после прямой речи ставится точка и слова автора пишутся с прописной буквы? И когда же слова автора считаются отдельным предложением? А ещё скажите, пожалуйста, каким справочником нужно руководствоваться в спорных случаях?
Nike Black
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление прямой речи возможно. Слова автора названы отдельным предложением, т. к. в нет нет глагола речи (сказал, закричал, воскликнул и т. д.). Правда, встречается такое оформление нечасто, поэтому многие справочники об этом правиле не вспоминают. Оно приведено в пособии Д. Э. Розенталя «Пунктуация», это очень подробный справочник, в нем рассмотрены многие частные случаи, о которых не говорится в других справочных изданиях.

Однако стоит соблюдать единообразие оформления на всём протяжении рассказа. Или уж по основным правилам, или через исключение.


Общее впечатление – это пока не рассказ, а набросок. Эскиз.
Ответить с цитированием