Цитата:
Сообщение от Lotto
В этом месте "дорога" воспринимается как "Дорога". То есть ваши герои не просто ступают на какой-то утоптанный участок земли, а инициируют некий процесс магического перехода. На мой взгляд, для исключения такой неоднозначности вместо слова "дорога" (в обычном смысле) в тексте следовало бы употреблять синонимы. Как раз поэтому в Англии к пехотному капитану на борту корабля обращаются "коммодор" (чем повышают его в ранге), чтобы не путать с капитаном корабля.
|
Резонно! Теперь там будет "мостовая", спасибо!:)