Показать сообщение отдельно
  #210  
Старый 24.02.2015, 21:11
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Если вы не работаете переводчиком, собственно, как и я, то мы можем более-менее объективно взглянуть на деятельность переводчика только как потребители перевода.
Почему же? Я довольно много в свое время общалась с переводчиками. Так что не только как потребитель имею на этот счет представление.
Был и опыт исследования - сравнения образов героев в разных переводах. Если речь идет о стихотворном тексте, разница огромна. Очень много факторов имеют значение, чтобы с легкой руки вынести вердикт, как вы это сделали.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием