Цитата:
Сообщение от Anger Builder
Если вы не работаете переводчиком, собственно, как и я, то мы можем более-менее объективно взглянуть на деятельность переводчика только как потребители перевода.
|
Почему же? Я довольно много в свое время общалась с переводчиками. Так что не только как потребитель имею на этот счет представление.
Был и опыт исследования - сравнения образов героев в разных переводах. Если речь идет о стихотворном тексте, разница огромна. Очень много факторов имеют значение, чтобы с легкой руки вынести вердикт, как вы это сделали.