Показать сообщение отдельно
  #195  
Старый 24.02.2015, 17:24
Аватар для Город Чудес
Мастер слова
 
Регистрация: 29.01.2014
Сообщений: 1,662
Репутация: 74 [+/-]
Ну в каком-то смысле, эту тему сам и создавал. А у меня вроде как нет возражений, чтобы слегка тут пофлудить на литературные темы. Мы же тут не политику партии компьютерные игры обсуждаем.
Вот сам, например, считаю, что настоящий художественный перевод - это именно писательское творчество. Уж и не говорю про перевод поэзии.
У нас, кстати, при совке была интересная ситуация с переводами прозы и стихов "нацменьшинств". Когда переводчик был гораздо более сильным писателем или поэтом, чем автор оригинала. И поэтому перевод был заметно лучше, чем оригинал...

А рассказ про фото я читал... действительно сильный рассказ.
__________________
"И все давным-давно просрочено..." (с) В. Набоков "Первая любовь"
Ответить с цитированием