Участнику Большого обмена.
Интересный рассказ. Сюжет простой, но подача мастерская. Читала - не могла оторваться.
Актуальность темы не вызывает сомнений: из точки отчаяния всего два выхода, а большинство наших современников предпочитает находиться в состоянии жертвы и даже не делает попыток подняться над своим эгоизмом и слабостью. Повальная депрессивность – яркое тому подтверждение.
Читатель застает главную героиню, уставшую от собственной никчемности, на краю крыши, а точнее – на краю жизни. И то, что она решает свести счеты с жизнью, совершенно не вызывает удивления. Рано или поздно любой эгоцентрик приходит в ужас, открывая пустоту своей души. Будь героиня талантлива и успешна, этот вакуум просто обнаружился бы позже. Ей повезло вовремя слезть с пьедестала собственных амбиций, присмотреться к упущенным возможностям и к людям, на которых не хватило любви и которые прошли рядом, обиженные, непонятые, отвергнутые.
Останавливает Лину от самоубийства Повелительница счетов, а точнее – собственная совесть, которая заставляет ее пересмотреть всю свою неудавшуюся жизнь. В рассказе образ Повелительницы - овеществленное альтер эго - элемент фантдопа, не обычный внутренний голос. Хотя я склонна считать, что внутренний голос – это уже фантастический элемент, который мы не хотим в нашей жизни признавать за чудо.
Выбор «быть или не быть» становится основным конфликтом рассказа. Далеко не всегда этот выбор решается в пользу «быть». У Массаротто (Бог – мой приятель) сам Бог раздумывает над вопросом, стоит ли продолжать все наше бытие. Решать этот вопрос он предоставляет людям. Видно, бОльшая часть представителей человечества покуда говорит «да», если мы еще существуем.
Хорошо, что главная героиня сказала свое «да». Характер действительно проявляется в выборе, и эволюция героини произошла раньше, чем падение с крыши. Что ж, высота каблуков – это ирония судьбы. Ну как бы судьба обошлась без иронии?
Рассказ понравился. Идея, сюжет, подача, - на высоте. Психологический рисунок Лины точен, со всеми противоречиями внутри характера, с честолюбием, перемешанным с чувством вины и презрением к себе и своим мнимым "ценностям"
Язык прекрасен. Но «мать твою» все-таки заставляло передернуться, хотя и понимаю, что образу с таким ярко выраженным цинично-стервозным наполнением без ругательств, наверное, не обойтись.
Еще скажу, что название «Повелительница счетов» в моем восприятии немного отделилось от образа. Я предпочла бы «счеты» как нечто более абстрактное или более современное, типа калькулятора. А костяшки на спицах немного ошарашили.
Но это неважно. Если подумать, то бухгалтерская эта принадлежность только ярче высветила иронию.
Из мелочей
Цитата:
QUOTE– Ага, от солнечного удара, – фыркнула она, складывая ноги "бантиком", и достала из маленькой дамской сумочки тюбик, похожий на крем для загара. – Впрочем, за этим дело не станет: при любом раскладе, как бы у тебя мозги ни переклинило, не позднее чем через двадцать восемь минут лететь тебе с этой крыши, как камню на облёте. Так что избавлю тебя от лишнего сотрясания воздуха. – Выдавив на ладонь порцию крема, тщательно размазывает его по груди и шее. –
|
Похоже, здесь несогласование времен.
Больше не нашла, к чему придраться.
Рассказ оставил светлое впечатление. Спасибо!