Показать сообщение отдельно
  #28  
Старый 08.02.2015, 11:52
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Круговая порука

Мои впечатления о рассказе «Савант саванту» описать довольно сложно.
С одной стороны очень понравились поэтические описания, которых в изобилии, и с другой стороны я остался в полном замешательстве от смысловой нагрузки рассказа.
Сейчас попытаюсь проанализировать вместе с автором (если он, конечно, не против диалога) идею рассказа.

Но начнём по порядку:

Во-первых, характер главного героя напомнил мне о великом актёре Пьере Ришаре и о его фильме «Игрушка». Ассоциативные параллели возникшие в моей голове, которые соединили великий фильм и данный рассказ – это общее комедийное начало (Соньо Варежкин – комедийный герой; расширенный авторский перевод – не иначе как сценка из комедии положений).

Во-вторых, постепенное утяжеление лёгкости повествования обрывочными картинками из других городов, миров, языков и бывшая и в тоже время настоящая любовь показали, что Варежкин не просто болванчик, призванный смешить своими падениями честную публику, а живой человек и у него есть свои проблемы, которые тянут его кораблик жизни якорем на дно.

В-третьих, трагедия, происходящая на глазах у всего мира, который так любит Варежкин, который, в свою очередь, не питает к Варежкину ни тени любви и даже какой-либо привязанности. Пиф-паф и пуля в лоб обрывает всю тщетную суету и каламбур, а точнее сказать недоразумение… Наверное… может быть…
Вот, собственно, я и подошёл к главному вопросу: что этим рассказом хотел сказать автор?

Половина юмористическая, половина мелодраматическая и последняя часть трагическая.
Как воспринимать рассказ в целом? Смеяться? Плакать? Как?

Понятно, что хотел сказать автор что-то типа: нердов никто не любит, но они тоже люди.
Но получилось слишком размазано и общей концепции в рассказе не прослеживается. Тут, или надо всё приводить в юмористический ключ, или - в трагический. Если в трагический, то Соньо Варежкин должен стать либо Ваней Варежкиным либо Соньо Висконти, а также сделать сценки с переводом и с девочкой мрачнее. Показать больше безысходности, фатальности…

ЗЫ. Но это моё ИМХО, не претендующее на истину.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием