Итак, рассказ под мрачным-премрачным названием «Саван саванту».
Что можно сказать о таком названии, увидев его на книжной полке магазина, где кусок буженины стоит дешевле, чем тоненькая брошюрка неизвестного автора? Это стопроцентные ужасы решил бы я… Но! На полке, дешёвыми фломастерами на белой бумаге, написано «Фантастика». Что ж, оригинальное название! Объём у брошюрки вроде как не большой – можно успеть прочитать не покупая! Беру, разворачиваю, а там…
Цитата:
Раз – это глаз. Плохо, когда один.
Два – так могло бы быть.
|
Считалочка в эпиграфе! Ещё один приём из ужастиков. Не знаю, насколько такие приёмы удачны, но стандартны – факт.
Становится не по себе от предвкушения полномасштабного космического хоррора. Не откладывая в долгий ящик, и не дочитав считалочку, погружаюсь в первый абзац.
Цитата:
Соньо Валерьевич Варежкин
|
Вот, сразу накал страстей (по-моему, именно так пишут, когда разочарованы) стал падать домкратом. Ну, какой Варежкин Соньо? Это что, приключения русского, который фиктивно женился на итальянке? Или итальянца, который… В общем, вся атмосфера названия и эпиграфа откололась от пристани и уплыла вслед за капитаном Врунгелем. Имя героя настроило на нестрашный чёрный юмор. Да, о герое (забегу немного вперёд): он получился с одной стороны выпуклым, потому что у него есть своя отличительная черта в виде рассеянности и в то же время серым. Сейчас объясню почему. Серым его делает амёбообразность, бесконфликтность. У него нет чётких целей, и каких-либо долгоиграющих желаний. Он не строит планов на будущее, не хочет завести семью, не сгорает от тщеславия – вообще ничего не хочет. Просто плывёт по течению. Да, есть моменты, где он вроде как тянется к Наденьке, к шарику, к ребёнку – хочет быть ближе к нормальным людям, - но они настолько скоротечны, что сразу становится ясно, что никакой нормальности от Соньо не дождёшься. И трагичный финал решает эту задачу без решения лучше, чем другие альтернативные концовки. Ведь, действительно, неизвестно чего ждать от человека с такими способностями, если у него развитие на уровне подростка. Остановить его, отвлечь, как-то вывести из транса – не наши методы... Только пулю в лоб!
Центрального конфликта в рассказе нет. Все события, словно цветные стёклышки калейдоскопа. Сценка в бюро переводов с увольнением Варежкина быстро сменяется поиском спецслужб, новогодняя улица Москвы - Лондоном, девочка с шариком – Наденькой. События в рассказе мало связаны между собой, кроме участия в них Соньо. С одной стороны это как бы плохо, потому что не каждому будет интересно читать о том, что же хотел сказать автор, не видя логической цепочки, но с другой стороны – хорошо, потому что весь рассказ большой оттиск печали и потерянных возможностей. О, лирический (подобрал подходящее слово)! Заставляющие задуматься: о правильности выбора, о скоротечности времени и других решениях, которые каждый из нас принимает в течение своей жизни.
Не понравились вставки из других языков курсивом. Их много, как изюма в хорошей пасхе. Может, такое кому-то и придётся по душе, но мне не понравилось, будто автор хотел показать, что, чем больше красок, тем лучше произведение. Нет! Таким образом, оно ещё больше отдаляет читателя от понимания происходящего (даже не смотря на перевод). Дело в том, что единственное, что увлекало меня как читателя – это узнать, чем же всё закончится. Сопереживание Варежкину не было. То ли я такой чёрствый, то ли герой такой невыразительный…
Всё остальное понравилось. Языком автор владеет хорошо. Описания красочные и объёмные. Последняя сцена с Везувием расписана так выверено, что впечатления о том, как Варежкин залезает на парапет и начинает ломать пространство, вызывает до сих пор бурю положительных эмоций. Не оттого что Соньо убили, и рассказ закончился, а оттого что написано хорошо!
Подводя итоги, хотелось бы сказать: рассказ читался легко; и хорошо, что за него не надо платить деньги.