Все хвалят, а я вот поругаю. По-мелочи так.
"Пустил себе пулю в лоб и откинул копыта. ... В левом виске аккуратная дырочка..." - Меткий стрелок, однако - стрелял в лоб, попал в висок.
"Я убедился в этом, как только машина тронулась и поехала." - то есть пока он шел, усаживался (!) в машину он отсутствия рук, ног и задницы, на которую он предположительно сел - не заметил?
"Когда приехало такси, я готов был бежать за ним на своих двоих, сколько хватит сил." - каких своих двоих? Каких сил? Тела же нет.
"И, очевидно, не устают тоже." А, догадался. Только почему он сразу не последовал за машиной со своим телом?
"...растерянно спросила его жена." - каким образом герой узнал, что это жена Антона?
"Условия рулетки запрещали брать с собой документы, по которым можно установить личность. Но многие участники на это плевали. Отчаянные отчаявшиеся парни." - Тупые отупевшие организаторы - ни досмотра, ни выдачи униформы, эх.
"...крикнула из коридора катина мама. – Ты в порядке?" - Да, в случайном. Мама явно ходила не в аптеку, а в американский боевик.
"...или же уйти из её жизни навсегда." - каламбур, однако.
"– Так нужно, – ответил бродяга, глядя, казалось, в самое средоточение моей души..." - Просветленный бомж, однако.
Вообще концовка как-то скомканна. Сравнение реинкарнации с русской рулеткой... не знаю, скорее это лично я с такой постановкой вопроса не согласен, но тем не менее.
По ассоциациям - сильно напомнило фильм "Тринадцать" Гела Баблуани, подозреваю что он и вдохновил автора.
Итого, - атмосферно написано, тема есть. Вот с интригой и моралью дела несколько хуже. Но пациент скорее жив, чем мёртв.
|