Прочитал "Последний континент" Терри Пратчетта. Хотя, я бы сказал, что мои любимые части его творчества посвящены Страже и Смерти, с Ринсвиндом же я знаком довольно поверхностно...
Так что резкое начало сюжета меня удивило. Я имею ввиду, даже в самых остросюжетных произведениях, пусть они и посвящены будням правоохранителей в преступнейшем из вообразимых городов или быту антропоморфической сущности, история разворачивается более или менее постепенно, у неё есть точки отсчёта, предпосылки и всё такое. Тогда как тут Ринсвинд просто находится на легендарном последнем континенте ИксИксИксИкс. Причём давно и в обстоятельствах более чем странных (и в полной мере не объяснённых даже в финале). Правда, у второй сюжетной линии начало есть - странная болезнь библиотекаря, но оттолкнувшись от этой завязки история немедленно переходит в "толпа волшебников на очень странном необитаемом острове", почти теряя связь с изначальной проблемой. И хоть дальше действие не то чтоб стоит на месте, но описать развитие сюжета непросто: Ринсвинд всё ещё пребывает на удивительном континенте, представляющем собой сплошную пустыню, полную смертельно опасных тварей (вроде падающих медведей) и странных людей с идиотским акцентом, волшебники всё ещё препираются на острове с более чем странной флорой и фауной и на практике знакомятся с некоторыми принципами эволюции... Разумеется, в финале две линии сходятся. Хоть нельзя сказать, чтоб совсем без швов. Например, что случилось с географом?
О чём, в конечном счёте, книга? Скорее всего, её тема - всё-то же излюбленное Пратчеттом противопоставление бездушно-рационального и творчески-одухотворённого взгляда на мир, большей частью раскрывающееся в цикле о Смерти. Нельзя сказать, чтоб тут Пратчетт добавил к этому вопросу нечто существенно новое. Возможно, будь это первая книга Пратчетта, что мне попалась, я и оценил бы идеи выше.
Вообще роман оказался для меня слишком абсурдистским и сумбурным. Уж очень явно разные приключения Ринсвинда сменяют друг друга, как номера в скетч-шоу; понятно, что они и должны вызывать ощущение нелепости и противоречивости этого континента, но тут автор не выдержал нужной меры. Напротив, повторяющиеся шутки, призванные скреплять ткань повествования, поданы не так, чтоб от повторения становиться более смешными. Впрочем, самих по себе удачных шуток много, просто они не складываются во что-то единое и обобщённое. Кроме того, полагаю, я недостаточно хорошо знаю Австралию, чтоб уловить все отсылки - множество вещей явно является отсылками, но я понятия не имею, к чему.
Но один только диалог с богом о сексе уже стоит того, чтоб прочесть эту книгу. Не говоря о действительно немалом (это же Пратчетт) количестве удачных шуток и мелких афоризмов.
Ах, да, и ещё... Я неожиданно обнаружил, что всегда смотрел на проблему временных парадоксов так же, как аркканцлер Чудакулли; вероятно, это должно значить, что автор этих вроде бы самоочевидно логичных воззрений не разделяет... С другой же стороны, финал романа вроде как подтверждает их правильность. Впрочем, эти вопросы более детально разобраны в "Ночной Страже", так что суть...
В целом "Последний континент" - явно не лучшая книга Терри Пратчетта, но так же и не худшая, а средний уровень этого автора всё равно куда выше среднего уровня фэнтези в целом. Прочесть вполне можно, и с большим удовольствием.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд
Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт
Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века
Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c)
|