Джекс покачал головой. Организатор сего мероприятия обладает телепатией, но какой-то не расторопный.
Проходя мимо танцующий красотки, он приметил коробку. Выпустив из нее живого аспида Таллер запихнул пищащую мышь в нее.
Цитата:
Он удовлетворённо улыбнулся, обнажая крепкие острые зубы, в упор глядя на индейскую сестру. Отсветы языков пламени в камине словно плясали в его глазах свой дьявольский танец, отражались на белых клыках... и остальная бла бла бла
|
Джекс хмыкнул.
Смотри не развались дядя.
Покосился на нездоровую ЛИСО.
Будь здоров, малышка.