Показать сообщение отдельно
  #31265  
Старый 14.10.2014, 10:44
Аватар для Стоп-сигнал
Свой человек
 
Регистрация: 22.08.2011
Сообщений: 302
Репутация: 121 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Лeo Посмотреть сообщение
Еще поражает что английский литературный и разговорный - по сути два разных языка. Можно прекрасно понимать, скажем, выступления политиков и звезд эстрады, но при этом не суметь осилить пару страниц детсткой книги. В русском все совсем не так...
Речи политиков и звёзд пишутся специально подготовленными людьми, которые подгоняют выступление под максимально доступную аудиторию. У детских книг совсем иные приоритеты и соответственно иной стиль. Взять хотя бы Wind in the Willows Грэма - отличная детская книга, но для неродного носителя языка читается очень сложно. Думаю, что детям, впитавшим английский с молоком матери, она кажется гораздо проще. Но при этом чем взрослее книги, тем меньше скорее всего будет разница в нашем восприятии.
__________________
I was frozen in time, but I feel as if my time is just beginning.