Татьяна Россоньери
Спасибо за отзыв!
Цитата:
А еще кто-то стал пиратами, но этого я уже не поняла - то ли часть князей (на которых амулетов не хватило, видимо), то ли ото всех понемногу.
|
Амулеты - это мертвые пираты, по крайней мере, те из них, кто успел "сохраниться" перед смертью.
Цитата:
Это, как я поняла, нечто вроде совести за грехи отцов.
|
Примерно. Я представлял себе это как "память прошлого". Если она "с духовностью" - то милая, а если нет - то враждебная.
Цитата:
Все происходящее смотрится чередой случайностей, тогда как, возможно, лучше было бы наступать на город "волнами": сначала пришла с духами компашка капитана (ни от кого не зависящая, просто пираты, ищущие наживы), потом вылупляются из амулетов духи, захватывая город, а уже следующим ходом - поющие монахи под напутствием чародеев.
|
Так монахи знали про Набонида, и более того, Набонид знал, что собирается делать. Ведь что сказал князь пирату?:
- Ты справился, сын мой, - пророкотал Верховный Князь Галиарда, а затем вскинул руки, и призраки бросились врассыпную.
и:
Дельфины видели, как сам Верховный Князь вместе со своим наследником устало гребет к берегу, видели и других, исчезавших в тенистых долах у горизонта, живых и мертвых.
Т.е, я пытался показать, что это один план, и что Набонид, по меньшей мере, в курсе, что делает. Именно поэтому, собственно, он так и рвался именно в Зал Совещания.
Цитата:
Кстати, чародеи эти - очень мутные товарищи. Сами в бой не пошли, и в финале со стороны смотрят. Не хотелось бы мне оказаться на месте Фланна, эдакой разменной монетой...
|
О! И это отвечает, по крайней мере, в моем прочтении, на другой Ваш вопрос:
Цитата:
Можно было бы также подчеркнуть, что "нынешние" музыканты потому и не спаслись, что их музыка отрывается от духа, а Фланн как раз тем и необыкновенен, что обладает высокой духовностью, потому духи и уносят его, потому чародеи и спасают.
|
Фланн ею и обладает. Фланн поверил Киру, вот в чем дело. Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, как-то так? Трапеза у дуба, беседа о необходимости жертвовать собой и другими, все как-то на этой линии. Конечно, здесь сюжет меняется, здесь гостеприимен не Фланн, а сам Кир, и все равно, все равно ведь кажется, что "Фланн слишком покорен".
Цитата:
Эдакая завлекуха: стен нет, а добраться невозможно.
|
Добраться можно, выйти уже нельзя:
И люди смертных земель будут искать его, и будут иногда, редко, очень редко находить, но никогда уже не будут возвращаться.
Но Вы правы, что добраться туда непонятно, как. Так и с музыкой то же самое - непонятно, как написать совершенную музыку. Откуда-то же она берется, а как это делается - понятия не имею. Поэтому на тему, "как попасть в Галиард", тоже ничего не могу сказать.
А что касается старого Галиарда, который больше нравился, то... ну, не знаю. Да, он более "человеческий", что ли. Но там правит Верховный Князь и т.п. Неужели так лучше?
Простите, если ответ слишком длинный.
В целом я сделал некоторые выводы. Во-первых, не надо думать, что всегда напишешь хорошо, за что ни возьмись, - надо все-таки писать так, чтобы больше усилий прикладывал автор, а не читатель. Как это ни глупо прозвучит, вычитывать рассказ, следить за правильностью композиции, чтобы не было "галопа" и пр. Во-вторых, есть специфика конкурсных рассказов - не стоит думать, что "вот он(а) в десятый раз перечтет, тут его\её и проберет до костей". А в-третьих, не надо заниматься сюжетолюбованием, а пробовать подвигать его туда-сюда, вдруг будет лучше.
ar_gus
Спасибо за отзыв!
Цитата:
к тому же, что фактически прямое упоминание Вавилона именно в такой форме способно дать читающему дополнительную пищу для размышлений.
|
Похоже. Наивно было думать, что имя Набонида и Кира массово вызовет какие-то потоки ассоциаций. Это все же специфические личности, мало кому важные. Мысль была в противопоставлении двух способов возвращения - "Иерусалимского" (согласно преданию о Кире, который разрешил снова отстроить храм) и "Вавилонского" (по деятельности Набонида, который откапывал старые храмы и перестраивал новые по старым чертежам).
Цитата:
В итоге все основные события читатель не видит, а "слышит" в авторском пересказе.
|
С горечью должен признать, что мне это казалось "фишкой".
Цитата:
они заголодают - Странное слово
|
Ну, в словаре есть.
Цитата:
Таким образом вы нечувствительно создаёте противоречие: все князья исчезли (значит, никого не осталось, правда?) - князья остались и их можно найти.
|
Я предполагал, что слово "исчез" не обязательно означает полное истребление, может иметься в виду что-то типа "спрятатся", короче, мне казалось, что слово "исчез" применяется как сокращение оборота "исчез из вида".
Цитата:
Ну и последнее: не верится что-то, что никто из музыкантов, кроме Фланна, не догадался возобновить игру.
|
Только музыка Фланна была так хороша, что духи ему помогли. Все остальные могли продолжить игру, но толку? они бы умерли, собственно, как Фланн и описывал:
Они смотрели на него, тихие, внимательные, безмолвные - и не спешили убивать. К чему? Он был их дойной коровой, но не вечно же ему петь. Придет миг, он ослабнет, и тогда....
и чем хуже играешь, тем тебе хуже:
даже в самых мрачных кабаках самые запойные пьянчуги не пробовали даже начать бормотать хоть что-то, отдаленно напоминающее песню. Призраки былого, духи минувших лет сожрали бы такого в один присест.
И никто не мог уйти, играя, потому что (это было в самом начале текста) у них у всех инструменты, которые не позволяют играть на бегу. То, что Фланн все-таки взял свой, отчасти является его характеристикой.
Что касается замечаний по характерам Фланна и Набонида, то они приняты. Буду думать...