Цитата:
Потому что цирк – это для простонародья. А мы с тобой, Леруа, аристократы.
|
Великолепная фраза, рожденная чтобы стать классикой.
Чего я не могу сказать по поводу всего остального.
Вот убей не пойму, почему ребенок, которому откусили палец такой спокойный. Вы когда-то откусывали детям пальцы? Это как минимум куча крика, а не то ледяное спокойствие, которое мы имеем в рассказе.
Цитата:
Становилось свежо, в небе умирал закат, расстрелянное небесным стрелком солнце истекало всеми красками крови.
|
Фраза безусловно красивая, но бессмысленная. У крови всегда один цвет, с небольшими оттенками.
Сцена с учителем бессмысленна. Ее можно вырезать, и произведение ничего не потеряет. Про учителя в следующих сценах не вспоминают, он не влияет на сюжет.
Цитата:
Леруа торопливо собирал вещи и оружие, разбросанные по неуютному номеру Уродины Мэори
|
Как я понимаю, эта леди владелица отеля. Но в таком случае номер все-таки Леруа, а отель Мэори. Лучше было бы так: "Леруа торопливо собирал вещи и оружие, разбросанные по неуютному номеру
в отеле Уродины Мэори"
Цитата:
прячась от посторонних чужих глаз
|
Посторонние глаза и так чужие. Получается тавтология.
Цитата:
- Подарок, - сказала она застенчиво, типа хрипловато,
|
"Типа хрипловато" - уберите это немедленно! Не литературная речь!
Цитата:
Леруа же прокрался на кухню шапито. Там готовили человечину. У гнома встала дыбом борода, когда он различил части когда-то живых тел. Этого он вынести уже не мог и набросился на повара с топором. Покончив с поваром-людоедом, Леруа протиснулся через узкую дверь и пошёл по коридору в тусклом свете грибов-ламп.
|
Обыденность этих предложений просто убивает. Сюда добавить бы действия, ну хоть какого-то. Получается зарубил, и дальше пошел. Не годиться.
Цитата:
Леруа в ответ поцеловал бородачку. Мягкое ложе, слегка пахнущее грибной прелью, приняло их тела, и гном забыл о своей цели выведать что-нибудь о таинственном цирке. Страсть захватила его от макушки и до кончиков пальцев ног, и бородатая женщина стала тому виной.
|
Почему поединок с поваром вообще не описан, зато постельная сцена, до которой никому нет дела, получает сразу пять предложений?
Цитата:
Вокруг арены вспыхнули огни, будто огненный змей лизнул языком, и упал, развернувшись, из-под купола белый экран.
|
Ужасное предложение, меняйте его.
Цитата:
Ему тоже было не по себе, но он ни за чтобы не признался в этом товарищу
|
что бы - отдельно
Цитата:
У нее были руки, ноги, груди, пусть и крохотные, маленький холмик между длинных бледных ног – и Диего ничего больше не было нужно.
|
Подправьте знания анатомии. Груди находятся не там (либо исправьте предложение).
Цитата:
Потом фиолетовый гриб рассыпался на черные споры. Когда их сдуло ветром, гриб окончательно спался,
|
Спался? Я не уверен, что такое слово вообще есть.
Цитата:
Под действием черных спор мальчик с откушенным пальцем вдруг решил, что вырастет и станет волшебником. И у него будет свой цирк, только не мрачный, а добрый и красивый.
|
Мысль хорошая, исполнение отвратительное. Срочно переделать.
Вердикт:
Темы нет совсем, некоторые сцены, как сцена с учителем, глупы и неуместны. Стиль хромает на обе ноги. Главный герой срисован с Данте из Devil May Cry, с добавлением крыльев, неуместного цилиндра, эльфийских ушей и фиолетовой краски. Тренируйтесь, автор, это произведение еще большая графомания.