Цитата:
Сообщение от Варежка
Странный рассказик. Вроде о кулинарном искусстве, со многими аппетитными подробностями (в гастрономическом смысле), а приятного послевкусия не оставляет.
Скрытый текст - Сюжет: Сюжет просто выстроен, легко прослеживается. Я увидела тут любовный треугольник, увязающий в бытовухе. Бытовуха эта разбавляется потусторонними выходками Аристарха, хотя и недолго. Ничего особо шокирующего, но автор как раз упор делает не на новизну, а на ироничный подход к теме.
Сложнее с конфликтом: я вот до самого финала не знала, чего мне от рассказа ждать. С появлением призрака стало понятно, что с ним автору придётся что-то делать, но что? Любовный треугольник наметился ближе к середине. Уже почти в конце вдруг выяснилось, что призрак пришёл не по зову бывшей жены, а потому, что у него было некое дело:
Причём смысл фразы я поняла уже после второго прочтения, во время первого испытала недоумение: возвращался откуда и за чем "этим"?
Понятно было, что на момент свадьбы либо сразу после автор должен будет решить судьбу призрака. Ироничный тон не предполагал драмы со смертоубийством; тут автор мог либо сделать некий сюжетный изподвыверт и оставить Аристарха в мире живых, либо вывертов не делать и восстановить статус-кво, то бишь заставить бывшего мужа сгинуть. Мне кажется, что тут вы пошли по пути наименьшего сопротивления: написали именно то, что больше ожидается от истории с участием призрака. Не то чтобы это минус, но мне кажется, что некий сюжетный кульбит усилил бы юмористическую составляющую рассказа.
Композиция выстроена неплохо. Экспозиция-завязка-кульминация-развязка имеются, ну разве что последние два пункта показались очень уж неэпичными. С одной стороны, масштаб конфликта не предполагает грандиозной битвы добра и зла, и закиданные тортом гости в оный конфликт вполне вписываются. С другой стороны, от сцены потасовки с применением заклинаний и серебряного брандспойнта ждёшь большего.
Скрытый текст - Персонажи: Какие-то они невнятные. Видимо, вы специально выставляли персонажей мелочными и не очень приятными:
А Аристарх ещё и занудой должен быть. И всё-таки поверхностные персонажи и персонажи-зануды - не повод делать и сам рассказ более поверхностным и занудным.
Мне непонятна мотивация Ирен. Она любила мужа при его жизни, ок. И тут же:
Такая вот цепочка получается:
- Ирен Аристарха любит;
- Характер Аристарха ей не очень нравится, но она терпит;
- Покойного мужа Ирен не хватает, она даже занимается его любимым делом;
- По возвращении мужа Ирен вдруг понимает, что он тиран и вообще полено бесчувственное, и уходит к другому;
- После окончательного исчезновения Аристарха Ирен снова вдруг понимает, что он любил её сильнее, и снова горюет и занимается его любимым делом.
Тут либо вы логику её поступков не продумали, либо хотели посмеяться над легендарной женской логикой, но недоперчили :)
О её облике совсем мало сказано: только то, что она "деятельная брюнетка".
Аристарх последователен и неплохо прописан - настолько, насколько неплохо может быть описан персонаж-зануда. Черепков скорее элемент фона, чем действующее лицо.
Скрытый текст - Стилистика: Я за собой замечаю, что когда хочу написать забавное предложение, то почему-то пишу его официальным языком. Теперь я сама убедилась, что такие штуки не только выглядят забавными, но и тяжело читаются :с
Даже не знаю, на что больше похоже: на некролог в газете или на милицейский отчёт о происшествии. Вот на художественный текст - не очень похоже.
Мне кажется, вы сознательно пытались дероманизировать происходящее, сделать героев не столько драматическими, сколько глуповатыми и смешными, потому и использовали стиль а-ля отчёт о бытовой разборке. Получилось действительно забавно, но из-за сложных конструкций читается очень медленно и тяжело.
Смешно же читать такое :) А ещё смешнее представлять живых людей, произносящих это с серьёзными лицами.
Вот тут, да и ещё много где текст перегружен описаниями. Вы как будто целью задались - к каждому существительному приставить по прилагательному, к каждому глаголу - по наречию. Так растёт длина предложений, читать становится сложнее.
По мне, так выделенные слова можно смело выкинуть - смысл не потеряется, а читать станет легче. Только вот проблема: если так пройтись по всему тексту, он может и в лимит знаков не уложиться... Это уже вопрос к тому, стоило ли небольшой теме посвящать большой рассказ.
Огрехи:
И пробел потерялся.
Вам не кажется, что приготовления чемоданчика от мужа не укрылись бы?
Да, и вот это:
Я не спец по пиву, но у того, что я видела, пена всегда была белая)
|
Благодарю за такой обширный и грамотный отзыв! Указанные огрехи поправлю,ещё подумаю над рассказом.
PS. Вам за труды-литературного Оскара полагается выдать. 
И да-Ирен поняла,что покойный муж был её прижизненным богатством только после его смерти!
__________________
Selena Magic
|