Ну, и зачем это? Уж не буду спрашивать, какое отношение мои критические достоинства имеют к этой теме и нашим сюминутным разногласиям?
А ведь можно было бы прекрасно поговорить о том, чем то написание, что я вам вернула отличается от того, что было в вашем посте... Меня такие вещи безумно увлекают сами по себе. И вы бы рассказали мне, как правильно говорить шмор мерхак? Сдается, я не те гласные проставляю:) По-моему, именно этот язык дал повод доя анекдота: угадал все буквы, не смог прочитать слово. Язык, в котором мало знать алфавит, но явно надо иметь еще незаурядную интуицию и чутье контекста, чтобы прочитать хотя бы вывеску.
И таки "билингвизм" не равен "русский не родной". Двуязычная семья - одно. Изучение как иностранного - принципиально другое. Лет двадцать требуется, чтоб начать осознавать и самостоятельно производить конструкции типа "затру - да подотрись ты".
Мне нравятся билингвы. У них, как правило, мелкие сложности с обоими языками. Но при этом билингвизм (умение думать более, чем на одном языке) сам по себе очень обогащает и расширяет мировосприятие, в том числе и на чисто языковом уровне. Мне импонирует чужая дерзость. Особенно, когда манера позволяет ее списать на "юношескую". Не люблю общения в интонациях наезда. И обобщений.
Вот ссылка на еще одну прекрасную историю об искусстве:
http://2k.livejournal.com/661628.html
Автор выводит из нее мораль, которая мне кажется в чем-то созвучной безумному мартовскому чаепитию, что здесь развернулось.