Цитата:
Сообщение от Город Чудес
Я часто придалбываюсь к авторам именно по причине непопадания в единственно правильное слово. И сам знаю, как сложно в него попасть, когда переводишь не на родной язык. Ну открыл я словарь русско-английский. Там к нужному мне слову - 10 синонимов. Но ведь они для англичанина имеют свои тонкие различия. Поэтому тут нужно хорошо "чувствовать" язык. И с этой точки зрения, в голову бы не пришло, что человек пишет не на родном языке.
|
Старалась я, всё это время что на Литкреативе учавствовала. Уж не знаю, чего на меня так ополчились литературные боссы. И в личку понаписали всякие глупости, и минусами закидали. Даже стыдно за них.
Я живу в демократическом государстве и привыкла своё мнение высказывать открыто. А кому это, собственно нужно? Каждый себя считает истиной в последней инстанции. В этот раз не буду снимать рассказы, просто люблю всё до конца доводить. Но больше принимать участие не стану: зачем на потеху выставляться и давать на растерзание бультерьерам новорожденного щенка?