Мысли по ходу чтения:
- Художник - Малевич?
- Художник - Дали?
- Художник должен умереть, чтобы закончить картину? (После "А там изображен он. Его мир: знания и опыт, страхи и желания.")
Не угадала ни разу. Хотя можно было догадаться после рассуждений о свете и тьме. Увы мне - списала на пафос.
"Мастер не заметил, как пролетели дни." - уж не семь ли?
Странное чувство: вроде интересно читать, интересно узнать, чем всё кончится, нравится, но вот концовка не даёт ответа. Чувствую себя как упомянутый художник: рассказ меня не отпустил. Видимо, тут имела место игра на особенностях психики: пока автор говорит загадками, у читателя разыгрывается фантазия. Рассказу приписывается всё лучшее, на что способно воображение. Рассказ окончен - и вдруг оказывается, что читатель и автор думают не в унисон. У воображения выбили воздух из лёгких, остались только воспоминания о полёте.
Наверное, именно поэтому посетителям выставки так нравилась картина, пока художник не дописал название.
О грустном: рассказ нужно вычитать. Прямая речь оформлена неправильно. Тире стоят в самых неожиданных местах. "Мужичок" пишется через "о". Странно расставлены запятые.
"Собрался последний кусочек пазла и шедевр отпустил своего творца. " - во-первых, запятая в сложносочинённом предложении пропущена, во-вторых, кусочки пазла могут занять своё место или найти его, а собирается пазл как целое.
Не совсем поняла мир и соответствие теме. Если ГГ - действительно бог, то присоединяюсь к сказанному Дмитрием. Если он просто человек с высокой самооценкой, то в чём фантастическое допущение?
Что касается темы: из народа в рассказе упомянуты люди, пришедшие на выставку и обсуждающие картину. Но если они названы неграмотными только потому, что их толкование картины отличается от толкования художника, то это как-то... слишком заносчиво, что ли. Для шедевра нормально, когда разные люди видят в нём разный смысл - см. выше про вкладывание в произведение собственных фантазий.
|