"Не отпускай меня" - книга пронзительная, тяжелая, не способная никого оставить равнодушным. После нее я заинтересовалась творчеством Исигуро. Прочитала "Там, в дымке холмов". Своеобразная вещь - как рисунок, выполненный контуром. Штрихи, намеки - действительно дымка. А жизнь, собственно, тоже не знает сюжета - эпизоды, темы, проблемы, чувства... Непременно продолжу читать Исигуро.
Вот только считается он английским прозаиком. В "Не отпускай меня" это выражено особенно явно.
А "В дымке.." - чисто японские мотивы - печаль Нагасаки, традиционные поклоны и не понятная европейцу сдержанность в выражении чувств, какое-то особое преломление действительности. Не верится, что с шести лет Кадзуо не живет в Японии.
Так относить ли этого автора к писателям японской литературы? Вопрос как будто и несущественный, но все же любопытно.
|