Прочитал "Я возьму сам" Генри Лайона Олди.
В этом произведение описан волшебный восточный антураж, так непохожий на привычно-бесконечное средневековье многих фэнтези.
Очень понравился этот герой, поэт и воин Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби, имевший реального прототипа, арабского поэта десятого века. Он взрослый, даже пожилой человек, немало повидавший на своем веку.
Но как же мне не нравится все то, что происходит в книге с этим харизматичным героем.
С упорством, достойным лучшего применения, человек борется с окружающей его действительностью, перекраивая под свои нужды не много ни мало все мироздание.
В своем посмертии герой благодаря необыкновенным обстоятельствам становится шахом сказочного государства Кабир и обладателем мистического "фарра", наделяющего своего носителя поистине безграничными возможностями. Для жителей Кабира любое желание повелителя - закон, следовать которому главное счастье и цель жизни. Стоит только захотеть - и подданные счастливы исполнить все твои желания без малейшего сомнения или сожаления. Воин легко и непринужденно дает руку на отсечение, потому что шаху вздумалось потешиться в рукопашной. Девица безмятежно раздевается среди толпы народа, потому что у шаха промелькнула такая мыслишка.
В общем, как говорится, бойтесь своих желаний... Осознав такое положение дел, герой вступает в заведомо безнадежную борьбу с целым миром.
Почему бы не начать с себя? Со своей гордости, со своего упрямства, со своей жестокости, со всего того, что не дает быть действительно свободным?
Герою дана власть, власть такая, что захватывает дух, власть безграничная и всеобъемлющая, но нейтральная по своей сути. И только от носителя ее зависит, к какому результату приведет использование этой власти.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд
Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт
Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века
Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c)
|