Цитата:
Сообщение от Reistlin
|
Именно, я успокоилась, только когда опознала авторов.
Цитата:
Сообщение от Город Чудес
На блице "Трудности перевода" - не узнал никто... задним числом - угадайки не принимаются... 
Это раз...
Если не брать профессиональных авторов... которые пишут романы...
а брать только любителей - авторов рассказов... то по сумме мест на всяких конкурсах, публикациях в журналах и сборниках...
а других сколь-либо объективных показателей, увы, нет...
наше солнышко Креаточка входит где-то в первую десяточку...
Стиль узнаваем? И что? А у Ремарка, например?
"Жизнь взаймы" и "Три товарища"... И тут туберкулез, и там туберкулез...
Опять же, настольный теннис... выигрывает тот, кто выигрывает... а не кто позы красивые принимает... 
|
Ок, давайте считать, что я принимаю красивую позу. Они мне идут.
Светланка могла бы подтвердить, что Угадайка не задним числом, мы с ней много обсуждали блиц, поскольку вроде как вместе его вели.
Но... Мне в данном случае, действительно, не жалко. Я даже не булу ехидить на тему уместности-неуместности параллелей с Ремарком в данном контексте. Который еще и "Черный обелиск" написал, и "На западном фронте без перемен". Хотя, определенно, грешил склонностью к самоповторам. В нескольких его романах одна и та женщина однообразно хлещет кальвадос, а потом умирает в гостиничном номере. А еще в них мечутся люди, которые не могут найти себе места после прошедшей войны.