Цитата:
Сообщение от harry book
Дальше умничать не буду, потому что текст не очень хорошо вычитан. По моему мнению.
|
Верно-верно - в последний день выкладывалось.
Спасибо за отдельные моменты, нужно будет на самом деле подправить "пару придирок". Хотя в некоторых случаях - чистой воды субъективизм. Взять хотя бы "заледеневшие". Гарри, в русском языке
это слово имеет не только прямое значение. По поводу круглой плиты на площади - тут корявый язык меня подвёл, вправду, не знал, как сказать. Ты выручил.
Читатель у тебя очень уж понятливый, всё держит в курсе. Только вспоминается, как сам читаю конкурсные рассказы в трясущемся автобусе под водительский шансон... В общем, ты понял