Однозначно понравилось. Антиподы Булгаковских персонажей прелестны (я же правильно поняла? Или это моя фантазия?) Только удивляет невычитанность текста. Рассказ аж 21 марта залит, было ж время…
Цитата:
Не обращай внимания! Вот, значит, что она думает!
|
А разве кавычки не нужны?
Цитата:
"бухгалтер, любимый мой бухгалтер!"
|
Вот это прокол!

"бухгалтер,
милый мой бухгалтер!"
Цитата:
Адреюшка, ты сегодня не вовремя. Мы тут с Кларой Ивановной говорим о важных вещах.
|
Во-первых, А
ндреюшка. Во-вторых, они что лесбиянки? Как-то оправданнее было бы, если б компанию ей составлял мужчина, тогда яснее было бы, чего она его выгоняет.
Цитата:
Дура была, пожалела твоего отца…
|
«Ага, наверное, отец мальчика – брат тётки»
Цитата:
Да, кстати, твоя мать звонила по межгороду. Сказала, что у её мужа нашли туберкулёз.
|
«Ага, значит, отец помер, а мать вновь вышла замуж, отчим болен»
Цитата:
А в этот время где-то далеко его отец, должно быть, умирал.
|
«

»
Я так понимаю, что это «у её мужа» появилось в результате попытки избежать повтора слова «отец», но лучше уж как-то перефразировать. Да хоть «папаша» испотльзуйте.
это
Цитата:
Ты не слышал эту истории?
|
«этой» или «историю»
Цитата:
выйдет бородатый исполин или кто-нибудь не менее внушительный. Но вокруг царила тишина.
– Тсс, Отец вокруг, – Слава махнул рукой в сторону завода-исполина.
|
Цитата:
Отец спит. Иногда он просыпает и гуляет
|
Может, «просыпается»?
Цитата:
Вечер опускался на город. Это был один из тех приятных осенних вечеркой
|
вечерков