Страшноватое зрелище, должно быть :) «Морщинистая» или же «с морщинистым лицом», например.
Цитата:
– Я – кто? – осторожно уточнил Хитрогнус, когда оплеуха не возымела должного эффекта.
|
Миленько)
Как-то меня это открытое признание смущает. Усложняет предложение немного.
Честно, никогда не слышал такого выражения. «Купившись на слухи» или как-то так было бы лучше, как мне кажется.
Здесь я начал фантазировать на тему межрасовых желудков.
Цитата:
– Я гатов! – сообщил Хитрогнус и упал на пол без чувств.
|
Не очень. Никаких предрасположенностей к тому, чтобы он свалился. Предложение написано больше для сценки «визуальной комедии».
Цитата:
Сообразив, что дело дрянь, наемник, наугад выбрав направление в сгущающемся дыму, бросился плечом вперед.
|
Сразу два момента. Первый: обособление деепричастными оборотами, а второй — плечом бросаться нельзя.
Цитата:
стиснув кулак на ножнах, прорычал богатырь, вспомнив про бабку.
|
И снова…
Рекламная пауза: автор, вы используете очень много дее- и причастных оборотов. Вот это меня угнетает очень сильно. Меня как-то тыкнули мордой во все 700 страниц напечатанной, но еще не изданной книги… И тыкали в каждое причастие. В каждое деепричастие. В каждое «купающиеся, скользящие, двигающие». В каждое «бросив, оступив, упав, размякнув». И тогда я понял, что не страшно делить предложение на два отдельных или обсказать все чуть по-иному. Попробуйте. Это легко.
Цитата:
Если бы в этот момент у серокожего был четкий план действий, все могло бы сложиться иначе. Однако Хитрогнус просто бежал, куда глаза глядят, пока не свернул в тупик. Прикинув, что перелезть через десятифутовую кирпичную стену вряд ли получится, он повернул назад и столкнулся нос к носу с тремя худыми высокорослыми фигурами, медленно выступившими из тени и перегораживающими путь к отступлению.
|
Вот в этом абзаце очень не хватает описательных действий. Как у меня в голове? Пустое пространство, бегущий полуорк и ВНЕЗАПНО тупик в виде кирпичной стены. Понятно, что где тупик, там и стены буквой «П», но мне не хватает домов, переулков, тени… Не доработали визуализацию.
Цитата:
какая птичка залетела в наш силок
|
Лучше уж «попала». Это же не скворечник.
Цитата:
– Так-так, какая птичка залетела в наш силок на этот раз? – звонко рассмеялась одна из фигур
|
Не совсем правильно. Лучше оставить прямую речь без пояснений, а потом сообщить, что фигура звонко рассмеялась. И вот это «звонко» не совсем «рифмуется» с образами фигур, вышедших из тени и вещающих о птичках да силках.
Цитата:
– Элфы, – в сердцах бросил воин
|
Если в сердцах, то с восклицательным знаком на конце.
Цитата:
Когда жэ вы вымрэтэ, наконэц?
|
Вы мне должны глоток энергетика, который я выплюнул на монитор в приступе неожиданного смеха. (Конечно же я не выплюнул ничего, но получить нахаляву хотя бы глоток энергетика — для нас, евреев, и такое за радость)
Цитата:
не длиннее двух футов, шпаги
|
Мне кажется, что даже для короткой шпаги это, так сказать, коротковато. Даже для «зубочистки».
Цитата:
король светлых эльфов Финалгон
|
Жду появления Долобене и Фербедона))
Цитата:
– Не брат ты мне! – оскорбился один из эльфов
|
В роли эльфа мог бы быть Сергей Бодров.
Цитата:
– Гдэ я и кому обязан спасэниэм? – стараясь сохранить спокойствие, произнес полуорк, пытаясь взглядом пронзить полную темноту, царящую в помещении.
|
Три обособления на одно предложение. Пожалуй, это рекорд.
Неприятное сравнение.
Цитата:
получить от тебя маленькую услугу
|
Нельзя получить услугу. Вернее может получить тот человек, которому ее поручили. В данном случае все равно предложение состроено неверно.
Цитата:
– Ага, – согласно кивнула колдунья. – Нужно организовать маленький государственный переворот в одном королевстве.
|
Не верю.
Цитата:
– Вах, красавица, так сразу, дажэ нэ пазнакомимся?
|
Еще один глоток. Очень надеюсь, что все-таки смогу выпросить у вас целую банку (лишь бы поводы на выплевывания нашлись).
Цитата:
На сей раз в рукав прыснула эльфийка.
|
Ну… Как бы сказать-то… В общем, стечение обстоятельств (слов) таково, что мне представляется совсем не то.
Третий глоток. Берегитесь.
То есть иллюзия — это кое-что? А в моей книге — и вообще, если задуматься — школа иллюзий будет самой могущественной. Но у меня, возможно, свой взгляд на магию.
Цитата:
усредняются для уравнивания
|
Коварная приставка.
Цитата:
Победитель турнира получает в награду исполнение любого желания, даже самого абсурдного.
|
Не верю.
Цитата:
длинный темный проход. Пройдя по длинному коридору
|
Такие дела.
Цитата:
– Красота-то какая, лепота! – выдохнул серокожий.
|
Даже для юмора такие специфические слова непозволительны. По крайней мере на мой взгляд. Понятно, что у вас много чего отсюда, начиная с грузинского акцента. Но все же «лепота» — чересчур.
Цитата:
высыпавшие изо всех щелей
|
И опять коварное стечение слов. Или это у вас шутки юмора такие с игрой слов? Или это я бессовестный пошлый дурак?
Цитата:
Одни побежали к незваным гостям с алебардами наперевес
|
Гости были с алебардами? Нет, не гости, но вы нам показываете именно так.
Ну как-то фе.
Цитата:
повелителя Трындуила, будь его царствие
|
Трындуил же город. Какое его царствие?
Цитата:
– Мощно, – восхитился обилием титулов узник
|
Понравилась реакция.
Но-но!
Четвертый глоток. Погодите, я еще заставлю вас купить мне новый компьютер.
Цитата:
не было ни одного входа. Только на самой ее вершине было маленькое окошко. Трындуил был очень
|
— Было.
Цитата:
– Никто не знает. Но турнир нужно проводить каждые сто лет, иначе город погибнет – так гласит предание.
|
За уши притянуто.
Время пролетело почти незаметно, и вскоре за полуорком явился тюремщик, чтобы проводить Хитрогнуса на стадион. — Не обязательно было повторно обозначать, кого все-таки надо проводить на стадион, раз уже сказали, что «за полуорком».
Цитата:
– Жалкий червяк, ты ничто против моей эпической силы!
|
Гипертрофия. Не верю. И откуда эпик, если сила «пополамится»?
Цитата:
Противник оскорбился от игнорирования свой персоны и неуверенно метнул молнию
|
Он только что хвастал эпической силой.
Цитата:
Эльф продолжил сыпать молниями через каждые десять секунд, а Хитрогнус неизменно избегал каждой.
|
Как точно! Прям по расписанию! И как все-таки он избегал? Мне вот интересно.
Цитата:
поднырнул под электрический разряд
|
Но ведь молния — явление мгновенное, а не запущенная летающая тарелка.
Цитата:
– Я что, отразил заклинание? – удивился вслух воин.
– Финал! – раздался голос глашатая.
|
Грубый мазок. Не хватает парочки предложений.
Цитата:
– Грррр! – нечленораздельно пророкотал что-то Финалгон.
|
Не надо «что-то». Мы и так видим, что что-то.
Цитата:
всю свою мощь – все, что накопил в предыдущих раундах. И великий чародей упал, обливаясь кровью.
|
Но ведь делится же, не?
Цитата:
– Желание победителя Карусели - закон, – раздался сразу отовсюду потусторонний голос.
|
Неразумно, нелогично, неправдоподобно, притянуто.
Цитата:
– Ах, какой король погибает! – с чувством сказал тиран и, неожиданно разогнавшись, ударился со всего маху головой о каменную стену.
|
Перетянули. Это уже не юмор, а абсурд.
Цитата:
Полуорк вдруг осознал, что находится среди враждебно настроенных эльфов и только что фактически убил их повелителя.
|
Ой, типа не знал!
Цитата:
Оболдуем. Этого здоровенного детину Хитрогнус знал еще с тех времен, когда воспитывался в племени «Горных козлов»
|
Нет. Весь рассказ к концу потерял весь юморной шарм.
Цитата:
небо почернело от сотен одновременно выпущенных стрел. На стадионе раздались крики ужаса,
|
А что, почему Хитрогнуса не задело?
Цитата:
– Зелье! – простонала она, а затем с совершенно безумным взглядом схватила со стола меч и вонзила его себе в живот.
|
Да ну бред какой-то.
Когда головы истлеть успели?