Цитата:
Сообщение от Вет-тер
isnogood,
Жаль, если уберут - здесь он оправдан по смыслу.
|
В издательствах в принципе убирают любой курсив, капс и прочие попытки автора как-то выделить определенную часть текста.
Цитата:
Сообщение от Вет-тер
По польски - Ян, по французски - Жан. По испански - Хуан, а по русски - Иван. имя одно, произношение разное.
|
Ну, и? Из рассказа следует, что у людей в шкурах было имя, имеющее еврейские корни. Очень интересная версия. Следуя логике, одного из людей в шкурах должны были звать Моисеем, иначе как объяснить попадание евреев в столь незапамятные времена в столь отдаленные от обетованной земли места.
Цитата:
Сообщение от Вет-тер
А с чего вы взяли, что крылатый народ был бессмертным? И потом, кто знает жили такие существа или нет, ведь раньше и динозавров считали мифами :)
|
Не бессмертным, так не бессмертным. Может, и жили. Но для меня они рассказ подпортили излишней фантастичностью. Мне хватило и крылатой души города. Понимаете, когда автор говорит, что у города есть душа, воплощенная в дамочку с крылышками
Always, я принимаю это на веру. Ну, душа может быть любой. А когда мне говорят, что эта душа на самом деле происходит из некоего крылатого народа, жившего в незапамятные времена, я веру теряю. Материальная составляющая как-то сразу убивает романтичность ее образа.