"Он появился не так давно" - кто он? Смутно улавливается, что речь о городе. Но с тем же успехом можно подумать, что речь о каком-то персонаже.
Он появился не так давно... Так в небольшом рыбацком городке у озера и появились
"Эй! Вообще-то я хотела его взять!" - торг молодого человека с торговцем остался за кадром? То есть, он просто подошел, сказал, что берет товар, взял его и ушел. Продавец молча поклонился, девушка посмотрела наглецу в спину испепеляющим взглядом. Как-то так.
"это она хорошо освоила ещё с первых самовольных прогулок" - не освоила, а усвоила. Освоить можно какой-то навык. Знания усваиваются.
"Утонченная, изящная красота совершенно не характерна для этой части города" - в смысле, там красотки отродясь не водились? В средние века всех сожгли?
"уже" - это слово слишком часто встречается в рассказе. Вместе со словом "еще".
"больно ударяет по средним и низшим кварталам" - а что такое средние кварталы? Средний в сочетании с кварталом относится к местоположению, а не к социальному статусу. Низший тоже лексически плохо сочетается с кварталом.
Джей же негласно перенял - агент Джей? Он только что Джейком был.
Итак. Город есть. Только он нифига ни разу не фантастический. И даже не фентезийный. Действие вполне могло происходить в реальности где-то в 19 веке, скажем, в Италии. Это любовный роман, закончившийся трагедией (или даже трагикомедией - фарсом). Написано неплохо. Только вот... зачем? Что хотел донести до меня автор историей про девушку из высшего общества, которая была настолько отважной, чтобы совершать вылазки в бедные кварталы? И которую в любом случае пристрелили бы на балу, даже если бы она не была знакома с предводителем голодранцев Джейком.
__________________
Всё, что вы скажете, будет исковеркано чужим больным разумом и использовано против вас.
|