Писано по мере прочтения (я всегда так делаю):
>>Винн хлебнул эль снова
Наверное, правильнее будет сказать "хлебнул эля"
>>Не то, чтобы зловещая тишина повисла в трактире.
не смог вкурить смысл этой фразы. Интуитивно я суть уловил, но с точки зрения языка, стилистики... сразу больно ударило по восприятию.
>>Когда распахнётся Дверь, и скажут ему: Время пришло – Зло набирает силу.
Тут кавычек не хватает. Очень.
> усеянной черепами, костьми и вурдалаками;
> в виде треугольников, квадратов и лучей;
> как лошадь. Да, площадь на третьем рисунке - лошадь;
> белым кругом. Жирно намазанным несколькими слоями.
Замысел с перечислением понятен, но грамматически не совсем оправдан.
В целом слишком много повторов в тексте в соседних предложениях. Как однократный прием для привлечения внимания - хорошо. Но почти в каждом абзаце - явный перебор.
Начало, пожалуй, затянуто. В "Бровской истории" все было куда динамичней, а тут слабовато. Ну, и юмора в первой части повествования кот наплакал. Раза три я улыбнулся, не более того. Надеюсь, следующие рассказы серии будут сильнее.
"Потом стал проталкиваться к выходу"... "Он встал с четверенек у самого выхода."
"хозяин постоянно бубнил им о своей жене, когда подавал мясные блюда" - зачот.
Дятлы - тоже неплохо.
Про вошь не понял, совсем. Наверное, плохо читал.
Что ж. Юмор есть - это хорошо. Сюжет тоже - это неплохо. И город есть... Но, честно говоря, я, пока читал, тосковал по Меняспертарзану. Тот рассказ гораздо лучше бы вписался в нынешний конкурс.
__________________
Всё, что вы скажете, будет исковеркано чужим больным разумом и использовано против вас.
|