Цитата:
Сообщение от Г у д в и н
Я эту фразу несколько раз переписывала и так не нашла лучшего варианта. Может, вернуть первоначальный вариант? 
Было:
Саджитта высвободилась и, сменив траекторию движения на противоположную, направилась вперёд.
Стало:
Высвободившись, Саджитта развернулась и двинула вперёд.
Наверное, чем-то средним будет:
Высвободившись, Саджитта развернулась и направилась вперёд.
|
Смотрите, в чем суть. Вы для чего вообще эту фразу в частности и сцену в целом вводите? Чтобы показать рождение лидера, я правильно понимаю? Или для того, чтобы описать "траекторию движения" Саджитты? Если для первого, то акценты расставлены неверно. Я бы дал в этом эпизоде борьбу воль, столкновение характеров, было бы интереснее...
Навскидку:
Саджита остановилась и уставилась на мою руку, удерживающую ее. Мне захотелось отдернуть ладонь, словно взгляд жег огнем. Она подняла глаза, и я едва не пошатнулась от глубины горя и безумия, застилавших ее взор. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, а затем, вдруг она вздрогнула и отвела взгляд. Провела рукой по лицу, всхлипнула и побрела прочь от мертвого города.
Цитата:
Ну, они же телепаты, я не могла написать «сказала». Очень сложно было избегать этого слова. Надеюсь, всё же нигде его не проронила…
|
Имеете право, хотя, на мой взгляд "сказал" - не обязательно признак звуковой передачи речи. Вещал - это тоже, применительно к живому существу весьма однозначно читаемый глагол.
Цитата:
Большой вопрос: как? После редактирования текст не хочет вставать строка к строке… Вливаю нормальный. На выходе появляются пробелы… Тут писали, что дело в версии вёрда, у меня 2010 года, я сохраняю в старом формате, но ничего не меняется…
|
Сохраните текст в блокноте, и из него скопируйте на сайт. Потом отформатируете уже на сайте.
Цитата:
А почему путь не может быть из ступеней?
|
Почему не может? Может быть из чего угодно. Но есть устоявшиеся выражения. Если уж совсем точно, то обычно "путь" вообще не упоминается, он как бы подразумевается по умолчанию. Первый шаг к чему-то, первая ступень куда-то...
Цитата:
Ну, тут речь о неотвратимости смерти, что человек может только скорбеть об утрате близких, ну, и т.д., и т.п.
|
Это я в принципе догадался)) только зачем эта фраза в тексте?
Цитата:
Остальные мне нравятся ещё меньше…
|
Вдруг впереди возникло какое-то смятение?
Цитата:
Хм… Ну, это же иная цивилизация…
|
Почти-по-русски-говоруны???
Цитата:
Вообще, вы всё правильно поняли. После слов Саджитты «А если мы ошибаемся... А вдруг там кто-то остался...», люди начали мотать головами, как бы говоря «нет».
|
Дело ваше, но "мотать головами" - это слоны представляются, хоботами размахивающие. Все же такая реакция насмерть перепуганных, почти сломленных существ представляется ненормальной.