Общее впечатление могу выразить так – скучно, но интересно. Попытаюсь объясить эту дихотомию.
Мир и город, безусловно, стоят внимания. Пожалуй, из всех фэнтезийных городов на конкурсе(из того, что прочитала) – самый объемный, необычный, с внутренней логикой, описанием устройства. В городе есть университеты, читателя знакомят с дисциплинами, объясняют, почему эти дисциплины востребованы, рассказывают легенды города, его происхождение, дают информацию о народностях, населяющих город. В общем, сведениями о мире автор читателя не обидел.
И написано, кстати, на уровне. Я, конечно, там в конце попридиралась к деталям, но это сущие мелочи. И стиль есть в изложении, и однородность в повествовании. И герои вполне логичны и ощутимы – такая себе чопорная пуританская пара, одержимая общим делом. Единственным диссонансом по стилю могу назвать греческие имена, непонятно как всплывшие во вроде бы стилизованном под Европу 19 века городке. Причем героев много, имена трудно читаются, в результате я проглатывала половину имен и постоянно путала героев. Возможно, это был намек на происхождение сомниев? Но тогда надо по звучанию подобрать что-то более подходящее.
Интрига в рассказе присутствует, есть загадка, которую интересно отгадывать.
Теперь о «скучном». Слишком много бытовых деталей – булочек, обедов, завтраков, внезапной зависти к хорошему слуху жены, и т.д. Где-то это приближает читателя к героям, но не всегда. Автор, все описания, диалоги, сцены, которые не работают на сюжет, не отражают главную идею, можно и нужно выбрасывать. Следующее – момент с описанием бесконечной вереницы художников, живших в доме. Я запуталась. Читала два раза и все время возвращалась, сличала имена. Обязательно ли надо вводить столько поколений, нельзя ли уменьшить их на пару-тройку персонажей? И еще – эмоциональность персонажей очень условная. Самая сильная реакция жены на стресс – икота, а муж подходит к жене только по делу, или спросить, что будет на завтрак. Я понимаю, пара такая, подобрались два флегматика, тогда им надо было хотя бы попугая-оболтуса придумать. Нет эмоций – картинка мутнеет. Вот эти моменты здорово затрудняют чтение текста.
Тем не менее, работа хорошая, мысли про бережное отношение ко времени любопытные, идея города – отличная!
Автор, спасибо и удачи!
Мелочи:
«Кеней подхватил Таук и вдохнул шедший от ее волос аромат чернил.»
«Шедший аромат чернил» - грубовато звучит.
«Риз наклонила голову, дав понять, что слышала имя меценатки.»
Наклонила голову не звучит. ИМХО лучше – кивнула.
Работа предстояла интересная, — не сомневался Карелис.
«Не смоневался Карелис» – ненужная ремарка.
«Однако стоило мужчине заняться кофе, пришла Риз,»
«Мужчина» здесь не уместен)) Или он, или Кеней.
«Риз испугано обернулась и нервно повела плечами. Икнув, она поманила супруга к себе.»
Упоминание про икоту напрочь убивает ощущение страха и столкновения с загадкой. Кажется, что Риз просто набралась и теперь ей мерещится бог знает что.
«— Не смейте, — одними губами сказала Риз.
Карелис не успел даже обернуться: жена метнулась к мольберту, схватила покрытый графитной пылью от сотен заточенных карандашей нож и вонзила лезвие в холст.
— Не смей! — воскликнул возникший из ниоткуда Парменас»
Неплохо бы разнообразить «несмеи». Два одинаковых оклика подряд.
__________________
Господи, неужели вам обязательно нужно убить человека, чтоб понять, что он живой?!
(с) к/ф "Тот самый Мюнхгаузен"
|