Показать сообщение отдельно
  #25  
Старый 18.03.2014, 13:11
Аватар для e_allard
Свой человек
 
Регистрация: 15.10.2013
Сообщений: 479
Репутация: 23 [+/-]
Отзыв для круговой поруки.

Скрытый текст - Отзыв:
Название. Не вижу ничего плохого в коротком названии.

Сюжет. Сюжет ясен с первых же абзацев. Главный герой столкнулся с проявлением того, что называется интернет-зависимостью, зависимостью от сетевых игр, своего рода наркоманией, когда человек полностью уходит в виртуальный мир и перестаёт реагировать на внешние раздражители совсем. Это стало проблемой где-то в последние 5-10 лет, когда игры компьютеры стали дешёвыми, а игры реалистичными.

Жанр. Можно отнести это к фантастике. Хотя в принципе, фантдоп здесь только некий обособленный город, в котором все автоматизировано. И жители города не ведут никакой общественно значимой жизни.

Персонажи. Главный персонаж - Нильс Грэм. У него есть имя, но больше нет ничего. Ни внешности, ни биографии, ни судьбы. Он - носитель абсолютной идеи автора. Человек, который выполняет некие манипуляции, чей смысл остаётся за кадром для читателя. Он должен додумать за автора, зачем главный герой совершает эти действия. Больше никаких персонажей, по сути, нет. Лишь некоторые «куклы», как бы это сказали в игре – NPC, не игровые персонажи, чьи действия задаёт компьютер (в данном случае, автор). Мы не знаем, зачем Грэм ходит по этим городам, зачем пытается растормошить людей. И почему так жестоко расправляется с больными людьми. Таких людей нужно долго лечить, выводить из состояния кататонии. Но вместо того, чтобы оказаться помощь, главный герой топит их, душит, режет. В итоге он просто отрывает их от системы жизнеобеспечения, и они умирают. Без мотиваций главного героя, это выглядит странно и жутко. Представьте себе, если в дом для престарелых придёт человек, вывезет всех парализованных стариков и бросит умирать где-то в безлюдном месте. Это будет выглядеть жестоко.

Соответствие темы: да, «волшебный» город присутствует. И является не просто антуражем, фоном, а скорее даже действующим лицом. Более ярким, чем главный герой или второстепенные персонажи.

Стиль. Построение некоторых фраз меня так и тянуло переделать. Но это, наверно, выглядело бы, как желание подстроить авторский стиль под мой. А наши стили сильно различается.

Скрытый текст - Моя вкусовщина:
Цитата:
К цитадели я вышел уже вечером. Действительно огромное здание, построенное по типу крепостей первого тысячелетия, с высокими стенами, башнями, и даже самым настоящим рвом.
Цитадель - это не огромное здание по типу крепостей. Это просто сооружение внутри крепости. Там нет башен и рва. Ров есть перед крепостью.

Цитата:
Пока я стоял на мосту, сердце моё готово было выпрыгнуть из груди, видя как весело пляшут ярко-алые лучи заходящего солнца на тяжёлых, грубых, казалось бы наспех вытесанных камнях крепостной кладки.
Здесь получился разнобой в эмоциях. Сердце пыталось выпрыгнуть из груди от страха, но лучи почему-то плясали весело.

Цитата:
Я перешёл мост и широкие, тяжёлые воротины с громким скрипом медленно распахнулись передо мной, как будто бы их и вправду толкали руками пара уставших солдат.
Довольно громоздкая конструкция с излишними словами, на мой взгляд.

Цитата:
Как и стоило ожидать, в холле никого не оказалось.
Лишняя фраза, которая ничего читателю не дает.

Цитата:
Я подошёл к терминалу и скопировал план здания. Главная панель доступа к МЭРу находилась почти на самом верху центральной башни. Ну что же, вполне в духе архитектора.
Непонятная фраза. В духе какого архитектора? При том, главная панель - это что? Панель не может быть сама по себе. Скорее речь шла о пульте управления городом.

Цитата:
Еле слышно зашуршал лифт, и вот я уже в конечной точке.
Не очень удачный глагол для обозначения звуков, который издает лифт. Обычно это гул. Или шелест раскрываемых створок.

Цитата:
Просторный зал с рядом мониторов на стенах.
Мониторы могут или быть встроены в стены. Или стоять на столах.

Цитата:
Антураж рыцарской эпохи во всём этом скоплении вычислительной техники поддерживала тяжёлая, навесная люстра с длинным рядом лампочек-свечек, а так же огромный роскошный ковёр, на поверхности которого была искусно выткана панорама города, в точности, какой она открылась мне на вершине холма.
Очень громоздкая фраза, которая на мой взгляд вообще выглядит лишней. Она, собственно говоря, ничего не дает тексту. Что именно хотел сказать автор? Об отсутствии вкуса у архитекторов, которые в стиль хай-тек прилепили средневековый стиль? И как я говорил, люстра может только свисать с потолка. Так что "навесная" - лишнее. Лампы, лампочки - тоже излишни.

Цитата:
Я шёл вдоль стен, вглядываясь в мониторы. На экранах мелькали всевозможные данные по городу: энергетические, водные и биозапасы, расходы и восполнение, состояния зданий, количество исправной и неисправной техники и многое другое. Наконец, в длинном ряду терминалов обнаружился нужный.
Тоже бы эту фразу почистить. "Многое другое" тоже лишнее.

Цитата:
К счастью, все горожане проживали в двух соседних зданиях.
К счастью - для кого? Горожане города? Тавтология. Все люди жили в двух зданиях рядом.

Цитата:
Команды менялись, от "Домой", до "Сушить" и "Согреть". Наконец и голова старика скрылась под поверхностью. Вода в канале была кристально чистой, и я отчётливо видел его глаза. Ни страха, ни удивления. Старик захлебнулся, так и не предприняв ни единой попытки всплыть. Я разжал пальцы, и тело заскользило прочь по течению.
Утопление старика у меня вызвал, честно говоря, полный ступор.

Цитата:
Это было изнурительно.
Лучше бы сказать просто: я измучился, я устал.

Цитата:
"Ещё один и передышка", подумал я, открывая очередную дверь и замер.
Что так заставило главного героя замереть?

Цитата:
Димс О’нел, очередной житель, сидел спиной ко мне у кухонного автомата и плевался во все стороны свежим хлебом.
Странная фраза.
Почему главный герой так уверен, что сидящий спиной к нему человек именно Димс О’нел? И скорее, фамилия (ирландская) должна писаться - О’Нел. И если он сидел спиной, как он мог плеваться во все стороны? Во все стороны можно плеваться, поворачиваясь вокруг себя. И как главный герой понял, что плевался мужчина именно свежим хлебом?

У кухонного автомата спиной ко мне сидел мужчина с батоном хлеба. Он жадно откусывал от него куски и тут же выплевывал их. Я узнал его: Димс О’нел.

Цитата:
Я размахнулся и, что было сил, ударил мужчину по лицу. Из разбитого носа заструилась кровь.
Я не очень люблю, когда персонажей заменяют "мужчинами", "женщинами". Предпочитаю местоимения. Но это уже моя вкусовщина.

Цитата:
Всего лишь в метре, но за чертой города я сбросил его на землю, как какой-нибудь мешок с мусором. Мужчина лежал в неестественной позе на боку, завернув руки за спину и уткнувшись носом в землю, но не предпринял ни единой попытки перевернуться.
Почему он лежал "завернув руки за спину"? Определение неестественное - лишнее. Читатель и сам поймет, что естественного в этой позе ничего нет.

Цитата:
Тем же самым безразличным голосом, которым говорили и Томас Пен и Кенди Симс и многие другие, которых я топил, бил, душил, резал. Что бы я не делал, как бы не мучил их, не было ни страха, ни слёз, ничего в этом голосе, абсолютно никаких эмоций. Только "есть", "спать", "домой" и "в сеть".
Абзац поражает равнодушием, с которым главный герой проделывает эти манипуляции.

Цитата:
Пять дней я не мог приблизиться к тому месту, и бесцельно слонялся по городу. А когда, наконец, вновь смог пересилить своё отвращение, гвалт уже утих. Точнее он сменился, с равнодушного на бойкий и жизнерадостный. Там где раньше лежали люди, сейчас орудовала целая туча птиц и мелких падальщиков. Вонь стояла ужасная.
Моя вкусовщина: Пять дней я бесцельно слонялся по городу, не смея даже приблизиться к тому месту, где оставил людей. А когда, наконец, пересилил отвращение, гвалт стих. Сменился с равнодушного на бойкий и жизнерадостный. Над трупами вилась стая птиц. Вонь стояла ужасная.
Представьте себе эту картину. Человек привез триста человек умирать. Потом пришел на то место, где теперь гниют трупы и не испытал никакого эмоционального шока из-за того, что убил людей.



Композиция: линейная, без конфликтов. Нет ни завязки, ни кульминации, ни финала. Повествовательный стиль изложения одного действия за другим. Интерес к сюжету держится не на «крючке» вначале, а вообще на загадке, кто такой Нильс Грэм. Читатель ждёт до самого конца, что автор поведает ему историю этого человека. И именно это и даёт возможность не потерять интереса к тексту.

Атмосфера. Это главное достоинство текста, лучшее, что удалось автору. Передать равнодушную душную атмосферу умирающей цивилизации, которая хоронит себя под обломками технического прогресса.

Выводы: Проблему этого текста я вижу для себя в том, что в сюжете отсутствует конфликт. То есть он как бы подразумевается. Если главный герой так жесток к больным и не испытывает никакого к ним сочувствия, значит, это кроется в конфликте с подобными людьми. Но подобный конфликт можно только додумать самим. Сверхзадача главного героя: вывести людей из аморфного состояния, растормошить их. Но мы почти сразу понимаем, что сделать ему это не удастся. А раз не удастся, значит, ему не придётся преодолевать препятствия на своём пути. Он легко проходит в город. Беспрепятственно проходит в любой дом. И без проблем разрушает город, убив всех жителей. При этом мотив подобных действий остаётся за кадром. Мы можем только об этом догадываться.



Простите, автор, если что.

Последний раз редактировалось e_allard; 18.03.2014 в 15:45.
Ответить с цитированием