Показать сообщение отдельно
  #7  
Старый 11.03.2014, 09:45
Аватар для e_allard
Свой человек
 
Регистрация: 15.10.2013
Сообщений: 479
Репутация: 23 [+/-]
Если честно, не понял, где тут фантастика. И почему такое странное название.

Скрытый текст - мелочовка:

Цитата:
Как поры года в бесконечной череде сменяют друг друга,
Насколько помню, пора не имеет множественного числа. А в данной фразе получилась двусмысленность. Это выглядит, как "поры" [лица, к примеру]. Одна пора сменяла другую.

Цитата:
мужчина крупный во всех ракурсах, измеряй его хоть по росту, хоть по сложению, хоть по положению в обществе, одно слово – директор.
Телосложению?

Цитата:
На всей той земле, что собирались возделывать господин директор с замом,
Почему все время "господин директор"? Как насмешка? Потому что "господин директор" - это для официальных писем.

Цитата:
Шахтная охрана Дмитровской номер два давно переросла в нечто большее.
По-моему, не очень удачное прилагательное: шахтная. Почему не просто "охрана шахты"?

Цитата:
Винный запас достаточно еды и всю осень, зиму и весну кормил город.
В данном случае получилась некая двойственность. "Винный запас" (то есть запас вина) и Винный (субъект) запас (глагол).

Цитата:
Высокие трубы вокруг небольшой кабины рулевого курились густым смолистым дымом, застилавшим небо.
Не понял, зачем столько труб и почему они курились.

Цитата:
Урожай собрали в кротчайшие сроки, и какой это был урожай!
кратчайшие. "Кротчайший" - это от слово "кротость".

Цитата:
Голову казнили прилюдно. Удивительно, но никто из жителей не протестовал и не вступился, напротив, многие одобрительно кричали и улюлюкали, а кто-то даже хлопал в ладоши, когда того вешали.
Тут опять получилась двусмысленность. Голову повесили. За что, если только одна "голова"?


Последний раз редактировалось e_allard; 11.03.2014 в 11:50.
Ответить с цитированием