Цитата:
Все Ваши замечания стырил в отдельный ворд: когда до ума доводить буду - обязательно воспользуюсь. Даже сплагиачу, абы время сэкономить.
|
Леонидович, охохох.... Может тогда и про падение Луны более достоверно напишете??
Иллария
Цитата:
Но меня "переводчик" умилил. Поскольку работать, как показано, может только при наличии "телепатии". А с научной точки зрения такой анализ языка, как показано, невозможен. Материала недостаточно, кальмары нащебетали и нащелкали слишком мало, чтоб суметь разобраться в семантических полях.
|
Поддерживаю. Однозначно и категорично :),
Сделать перевод с точки зрения языкознания компьютер не мог.
Но тут упоминается телепатия. Я вообще подумала, что компьютер принял мысле-образы от кальмаров (подобная технология возможна, как фантдоп.) обработал их и уже интерпретировал их в человеческую речь.