А что, симпатично!

Здесь автор точно знал, что хотел сказать, и это очень чувствуется

Всё лаконично, ясно, и ... забавно. Идея про просветляющие города мошенников - супер!
Единственное, что можно было бы подправить - это слегка утяжеленные предложения. Например:
"Молодожёны, как выяснилось из ненароком подслушанного разговора, обсуждали будущие покупки."
Молодожёны обсуждали будущие покупки - уточнение можно опустить, смысл от этого не изменится.
"В городе, куда они направлялись, по словам людей, можно было не только выгодно приобрести нужные вещи."
Куда они напрявлялись - тоже можно смело убрать. И так ясно куда, если идут по дороге в Хитрорию.
"Закашлявшись и стряхивая пыль с аляповатого вида штанов,..."
Аляповатых штанов
"Таскаться с громоздким седлом и довеском в виде узды, которая не влезала в маленькую дорожную сумку, оказалось делом раздражающим"
Оказалось делом раздражающим - звучит коряво. Либо: оказалось хлопотным делом. Либо: Громоздкое седло и довесок в виде узды,которая не влезала в маленькую дорожную сумку,раздражали Ролана.