Цитата:
Сообщение от Melody
Ваш рассказ неплох. Но ваш ГГ должен быть более интеллектуальным, чтобы соответствовать его профессии, что вам, собственно, на два голоса и пытались сказать. Другой вопрос, что мы, наверное, обе женщины, потому пугру несем.))))
|
Ну, рецензент, все же, мужчина ) Хотя рассуждения женские, по крайней мере так воспринимаются )
Да, я шовинист...
Но, собственно, не о рассказе речь. Мне просто требуется перевод слов рецензента, поскольку их смысл от меня ускользает, а вы, судя по всему, их понимаете. "Текст стоит, мне так подумалось, вычистить от чрезмерной подростковости..." Вот скажите мне, что такое "подростковость" относительно к тексту и я сразу избавлю его от нее. И, судя по всему, у этой части текста есть градации, поскольку она чрезмерна ( есть, по всей видимости, еще умеренные степени). "... и разбавить уже имеющиеся эпизоды более степенными вставками..." Образность - это, конечно, хорошо, если понятно о чем речь. "Степенная вставка" - что это? Как вообще в тексте возможна подростковость или степенность - ну не понятно. Хотя, после двоеточия есть некое пояснение: "...частями предложений и целыми предложениями", но ведь это ни о чем. И, хоть убей, я не понимаю, как частью предложения, в качестве вставки, можно что-то дополнить. Но при этом не переусердствовать. "Концовка удачная, так что изначальный замысел менять не придётся." - это вообще о чем? Если концовка неудачная, то нужно менять изначальный замысел? Бред какой-то: если она неудачная, ее менять нужно, а не какой-то замысел, да еще изначальный. "Просто некомильфо, когда рассуждения автора, а не персонажа тем более, точно мышки, бегают от одного предмета к другому, потом к третьему, а потом опять… ко второму." О чем это? Комильфо - это правила хорошего тона. О каких неприличных рассуждениях автора речь, если в рассказе рассуждений автора вовсе нет. Рассуждения персонажа есть, но метания, как бы, обозначены сюжетом, но даже не в сюжете дело - в жизни мысли не фиксированы, бегают. Что в реальной действительности неприличного, выступающего за правила хорошего тона? Да ничего, просто рецензенту слово нравится, он его и употребляет, а смысл слова, вероятно, вкладывает какой-то свой. Вот и выходит, что слова сказаны, а то, что человек хотел сказать - сокрыто мраком непонимания, ибо то сочетание смыслов слов что присутствует - несколько нелогична. Пурга слов.