Показать сообщение отдельно
  #15  
Старый 17.11.2013, 18:38
Аватар для ar_gus
Победитель Битвы критиков
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 1,769
Репутация: 561 [+/-]
Доброго времени суток Вам.
Заглянул вот, как и обещал, с неофициальным визитом. Не думаю, что нижеизложенное получится в полной мере отзывом - скорее рассуждением о том, что и как прочиталось в рассказе, что мне-читателю показалось не слишком удачным и как это можно было бы исправить. Я не планирую касаться самой идеи рассказа: в конце концов, каждый имеет полное право на своё вИдение и его выражение. Посмотрим исключительно на исполнение. Разумеется, всё это сугубо личное мнение, абсолютно не претендующее быть истиной хоть в какой-нибудь инстанции. Особо чёткой внутренней структуры в отзыве не ищите: это во многом экспромт, и потому "что вижу - то пою".
Надеюсь, что разговор не будет совсем уж бесполезным. Итак,
Скрытый текст - однажды вечером, когда было очень ещё светло:
а полумрак даже не думал копиться в углах комнаты, довелось мне прочесть книгу одного иезуита. В числе прочих есть в ней фраза:
Цитата:
Вот жизнь человека: в двадцать лет — павлин, в тридцать — лев, в сорок — верблюд, в пятьдесят — змея, в шестьдесят — собака, в семьдесят — обезьяна, в восемьдесят — ничто.
Насколько я помню, некоторые авторы миниотзывов рассматривали Ваш рассказ как историю взросления персонажа. Его путешествие и правда можно было бы рассматривать в качестве аллегории человеческой жизни (или её части), если бы не несколько "но". Они во многом связаны с выбранным жанром - осознанно или нет, однако произведение весьма близко к притче. Именно этот формат, как я отмечал в миниатюре, позволяет обойтись без детализации образов, описания событий и развития характера героя. Однако он же требует предельной лаконичности и точности. По крайней мере два существенных момента в этом плане вызывают сомнение:

1. Скитания Густава в поисках дома неизбежно формируют у читателя определённые ожидания. Во-первых, напрашивающийся вариант с возвращением к истоками после осознания, что же на самом деле есть дом, после оценки роли матери, друзей и т.д. Вы избрали иной путь - это, пожалуй, даже хорошо. Потакать ожиданиям читателя опасно, он ведь и заскучать может. Во-вторых, поиски Истины , обретение мудрости ассоциируется с уже упомянутым взрослением. И вот тут-то и возникает первая развилка. Хотите избежать этой аллегории - боюсь, придётся Вам отказаться от притчевого облика рассказа. Но в этом случае не останется ровным счётом ничего: значимых событий в произведении практически нет, динамика нулевая, героев/персонажей/характеров практически нет, не говоря уж об их развитии. То есть отказ от этого аспекта может повлечь полное переписывание рассказа. Это не смертельно; однако мне кажется, что в виде притчи он интереснее, позволяет точнее и изящнее донести мысль. Именно этот путь и продолжим рассматривать.
Я не даром начал нашу беседу упоминанием о Грасиане. У меня Ваш рассказ причудливым образом ассоциируется с его "Критиконом": в нём путешествие героев, формально привязанное к Испании и Италии, оборачивается аллегорией человеческой жизни. И, как в рассматриваемом рассказе, большинство истин (если не все, деталей не помню) Критило и Андренио узнают из чужих уст. Даже добытое собственным трудом и опытом требует объяснения и трактовки. (Замечу в скобках, что сам по себе приём неплох, а уж в рамках притчи вообще может создать для думающего читателя дополнительный смысл - "необходимо прислушиваться к словам окружающих: любой может оказаться носителем искомой Истины".) Но если речь идёт об истории взросления, которая просматривается вторым планом, читатель вправе ожидать, что "остановки"-события на пути героя будут соответствовать каким-то значимым жизненным вехам. Хотя бы таким, как в приведённой ранее цитате. Более того, они должны быть узнаваемыми или, как минимум, выстраиваться в логическую последовательность. Что же мы видим в рассказе - в истиной хронологии? Надеюсь, нигде не собьюсь...
а) Появление "сверчка", таинственный голос, попытки осознать происходящее. Всё вроде хорошо: удаётся заинтриговать читателя намёком на мистику, для героя же начинается юность - время сомнений, метаний и осознания необходимости сделать выбор. На мой взгляд, эта часть немного затянута - но не мне об этом говорить, ибо сам грешу тем же... и образы вполне удались.
б) Появление монаха-призрака. Вот в своевременности этого момента я не уверен. Точнее даже не так: сомневаюсь, что общение героя и монаха должно следовать одним куском. Сам по себе призрак к месту и ко времени: жажда Чуда, увлечение мистикой - и дополнительный стимул отправиться на поиски. Почему именно монах тоже понятно. Необходимо сразу отсечь религию как вариант поиска дома; этот путь уже проверен, сомневаться в результате нет оснований - и путь этот не приводит к искомому результату. Однако мне кажется, что рассказ о жизни Петра логичнее смотрелся бы после ухода из дома. В качестве "указателя" на следующей развилке. Не при выборе "идти - не идти", а обозначая решение, куда именно двигаться. Лучше так или нет - не знаю, посмотрите и подумайте.
в) Уход из дома, молчаливое благословение матери - здравствуй, самостоятельность и взрослая жизнь! Путешествие, первая работа, беседа о богатстве, несправедливости мира... и вере, в том числе в себя. Всё на месте, кажется, возражений нет.
г) Фрида. "Любови" - первая и последующие; то есть, по сути, любовь как таковая. Вот в этом эпизоде не всё однозначно. В первую очередь отчётливо не нравится выбор имени: слишком сильная аллюзия, совершенно не нужная в этом рассказе! Избежать её возникновения не получится; человек читающий мгновенно вспомнит Булгакова. Лучше уж изменить имя.
д) Разочарование и одиночество. Вехи необходимые, не спорю. Но посмотрите: "остановочные пункты" в рассказе разноплановые. Есть как материальные - та же работа, так и "духовные" - любовь, а теперь вот эти... Потому мне видятся некоторые пробелы: если герой пробует "зацепиться" за работу и хотя бы обсуждает богатство, почему проигнорированы как минимум ещё две распространённые идеи? Я имею в виду карьеру (по работе Густав продвинуться не пытался) и славу. Разумеется, можно возразить: они не привязаны к объекту, и с точки зрения героя домом быть не могут. Но они могут оказаться (точнее - показаться) необходимыми его составляющими. Этого достаточно как минимум для обсуждения. К тому же упоминание "многих девушек"... не знаю даже, необходимо ли оно, и даже оправданно ли. С точки зрения притчи история с Фридой вполне тождественна утверждению "любовь не является искомой Истиной", её вполне достаточно.
е) Ненависть и гордыня. Не знаю, зачем они Вам в рассказе. Понимаете, с точки зрения взросления (помните, наша история в том числе и об этом!) этот момент не является обязательной вехой. Что, в свою очередь, ослабляет универсальность притчи, придавая истории индивидуальные черты. И мы снова приходим к вопросу: так "Домой" является аллегорией жизни или нет? Такого рода сомнение, возникающее у читателя перед кульминацией, явно излишне. Можно было бы стандартным образом совместить этот эпизод, скажем, с пропущенной славой...
ж) Откровение Элеоноры, волею автора - одной фразой! - превращённое в заявленную, но не состоявшуюся кульминацию. Тот самый "второй момент", к которому я и перехожу.

2. Итак, Элеонора. Эпизод с ней весьма неоднозначен. Он, вообще говоря, неплох. Может ли стать лучше? Полагаю, что "да", причём сделать это не слишком сложно. Начну с мелочи: на уровне притчи, строго говоря, имя представляется мне деталью избыточной. С её-то характером она вполне могла бы ответить, что знание имени излишне - эта встреча для неё не значит ничего. Отсутствие же его приводит к ранее озвученной идее: носителем Истины и мудрости может быть любой человек, надо лишь суметь услышать и понять.
Сама по себе сцена могла бы стать лишь ступенькой, прелюдией к кульминации - осознанию Густавом Истины в Норвегии. Однако дело портит вот эта фраза:
Цитата:
А Густав смотрел вслед и думал, что какая-то девчонка оказалась мудрее их с Монахом.
То есть уже здесь, в конце разговора, герой уже всё понимает! Но при этом красочное описание осознания, вернувшихся красок и т.д. - уже следующая часть рассказа. Однако самое главное уже произошло: Истина прозвучала и воспринята Густавом. Возникает вопрос: что же он делал на пути в Норвегию, если до него так долго доходило?
На мой взгляд, приведённую цитатой фразу надо убрать. Если она Вам по каким-то внутренним причинам дорога, перенесите её в финальный разговор с монахом. Тогда кульминация рассказа как раз сместится на момент осознания Густавом сказанного Элеонорой - и совместится с развязкой линий героя и монаха.
Как-то примерно так мне видится Ваш рассказ. Извините: слов получилось очень много - надеюсь, некоторые хотя бы будут полезны, станут поводом задуматься. Будет желание поспорить, возразить - разговор можно продолжить.
Вдохновения Вам и успехов в творчестве!
__________________
...For the error bred in the bone
Of each women and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone...
W.H. Auden, "September 1, 1939"
Ответить с цитированием