Ухху, автор. Знаете, в вашем рассказе, на наш лесной взгляд, хорошо все, кроме языка и композиции.
Скрытый текст - лесные придирки:
Цитата:
В маленьких глазках, глядевших на человека, любой легко бы прочел жгучую ненависть. "Но не я".
|
эээ... чиво?
Цитата:
Делил только подкатывалась к дереву, свернувшись в желтый шар.
|
Мы делили апельсин, много наших полегло. Что же заставило вас наградить девушку таким несуразным именем? Отмазки из разряда "это же чужие, и мне хотлось подчеркнуть их чуждость" не канает.
Цитата:
Каррианец по пути все ворчал про оптические аберрации,
|
Пятачок боится таких детей.
Это только из начала и навскидку.
Композиция... ужасна. Божий страх. Кристофер Робин пытался попросить Бога, чтобы он написал вам развернутый отзыв, но тот ничего не ответил.
В общем, играет у вас только кусочек из начала и финал. Все остальное - абсолютно лишняя шелуха. Если уж решили начинать с конца, то и использовать это надо было на полную катушку. Убирать лишних друзей, грохнуть все эти разговорчики
в строю о профессии, заштампованные обещания встретиться на том же месте через девять лет, долгие рассусоливания про свадьбу. Раз уж взялись за такой вторичный сюжет, надо додавливать эмоциями и психологией, нам так кажется. Ей-ей, лучше бы уделили чувствам больше времени, если, конечно, у вас не было самоцелью набить объема.
П.С. Забыли сказать, да ослик вспомнил. Название тоже ахтунговое. Не стреляет, не играет. Висит на теле рассказа нелепым уменьшительно-ласкательным.
Удачи на конкурсе.